|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Em média, seus usuários acham HP PHOTOSMART M627 muito prático.Eles dão uma nota muito alta pela sua confiabilidade e resistência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Se você quiser ter certeza de que o produto HP PHOTOSMART M627 é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
Seus usuários o acham mutio eficiente., Mas eles não são unânimes. Acham que é vendido a preço justo Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PHOTOSMART M627 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: de uma mão trêmula ( ) será exibido. A câmera vai tirar a foto, porém ela poderá estar tremida devido à dificuldade de segurar a câmera durante o tempo necessário. Tente o seguinte: Defina o flash como Flash automático ou Flash ligado (consulte Definir o flash na página 15). Coloque a câmera em um tripé ou superfície estável. Acenda mais luzes.
Se a câmera estiver definida como Foto rápida e determinar que não há luz suficiente, a mensagem LUZ INSUFICIENTE PARA FOTO RÁPIDA será exibida no Visor de imagens e a câmera não vai tirar a foto. Tente o seguinte: Selecione um modo de fotografia diferente (consulte Usar os modos de fotografia na página 16). Acenda mais luzes.
Usar o zoom
A câmera tem um zoom digital e um zoom ótico. O zoom ótico estende fisicamente a lente para fazer com que o sujeito da foto pareça mais perto. Após ter estendido a lente usando o zoom ótico, a câmera emprega o zoom digital. O zoom digital não usa peças móveis da lente. Dica Quanto mais zoom você aplicar ao sujeito da foto, mais prejudiciais se tornam os pequenos movimentos da câmera (o chamado "tremor da câmera"). Se o ícone for exibido ao pressionar o botão do Obturador até a metade, a foto poderá ficar tremida. Certifique-se de segurar a câmera ou adicionar mais luz à cena. Tente segurar a câmera mais perto de seu corpo ou contra um objeto estável, ou coloque-a em um tripé ou superfície estável.
Zoom óptico
O zoom ótico move a lente entre grande angular (1x) e telefoto (3x).
14
Na Exibição ao vivo, use os botões no controle de Zoom para para controlar o zoom. Pressione para aumentar o zoom e reduzir o zoom. Nota Você pode ajustar o zoom ótico de acordo com a posição desejada antes de gravar clipes de vídeo. Contudo, você não pode usar o zoom ótico durante a gravação do clipe de vídeo.
Zoom digital
No zoom digital, o Visor de imagens mostra uma moldura amarela em volta da cena e a configuração de qualidade da imagem (um valor em MP). Ao usar o zoom, a cena expande-se para mostrar o que a câmera vai capturar, e o valor MP diminui para indicar a resolução em que a cena será capturada. Ao capturar imagens usando o zoom digital, certifique-se de que o valor MP no Visor de imagens seja apropriado ao tamanho no qual quer imprimir a imagem capturada. Para conhecer os valores MP e os tamanhos de impressão recomendados, consulte Qualidade da imagem em Usar o menu Capturar na página 18. 1. 2. 3. Em Exibição ao vivo, pressione no controle de Zoom para colocar o zoom óptico no nível máximo e, em seguida, libere o controle. Pressione e segure o até que a imagem que deseja capturar preencha essa moldura amarela. Se você incluir muito zoom, pressione . Para voltar ao zoom ótico, pressione até que o zoom pare. Libere o botão e pressione-o novamente. Nota O zoom digital fica desativado ao gravar clipes de vídeo.
Definir o flash
Para selecionar uma opção de flash, pressione , use . e pressione para destacar o flash desejado
Flash automático (padrão) -- A câmera usa o flash se necessário. Olhos vermelhos -- A câmera usa o flash com a correção de olhos vermelhos, se necessário, para minimizar a possibilidade de olhos vermelhos na imagem final. Para obter informações sobre correção de olhos vermelhos consulte Configuração de Flash Olhos vermelhos na página 16. Flash ligado -- A câmera sempre usará o flash. Se a luz estiver atrás do sujeito, use essa configuração para aumentá-la na frente do sujeito. Flash desligado -- A câmera não usará o flash. Use essa configuração para capturar cenas com pouca luz fora do alcance do flash ou para capturar cenas com luz suficiente. A configuração de Flash é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
Câmera digital HP Photosmart M627
15
Capítulo 2
Nota O flash não está disponível nos modos Disparo, Foto rápida, Paisagem ou Pôr do sol, nem ao gravar clipes de vídeo. No modo Retrato noturno o flash é definido para Olhos vermelhos.
Configuração de Flash Olhos vermelhos
O fenômeno de olhos vermelhos é causado pelo reflexo da luz do flash nos olhos, o que pode fazer com que os olhos humanos apareçam em vermelho na imagem capturada. Ao usar a Correção de olhos vermelhos, a câmera dispara rapidamente o flash por 3 vezes para reduzir as pupilas do sujeito (reduzindo o efeito de olhos vermelhos) antes de usar o flash principal para tirar a foto. Como leva mais tempo para tirar a foto nesse modo, peça ao sujeito que espere os flashes adicionais.
Usar os modos de fotografia
Os modos de fotografia são configurações predefinidas para situações diárias. Eles são otimizados para tipos determinados de cenas ou situações de fotografia. Para selecionar um modo de fotografia, pressione na Exibição ao vivo, use para destacar um modo de fotografia e pressione . Modo automático (padrão) -- Para tirar boas fotos rapidamente sem ter de selecionar um modo de fotografia especial. Timer interno -- Para capturar imagens ou gravar vídeo após um atraso de 10 segundos (consulte Utilizar o modo do timer interno na página 17). Foto rápida -- Para tirar imagens mais rapidamente do que no modo Automático em boas condições de luz quando o sujeito está a uma distância moderada ou longe. Paisagem -- Para cenas com perspectiva profunda, como cenas de montanha. Retrato -- Para fotos com uma ou mais pessoas como o assunto principal. Ação -- Para capturar eventos esportivos, carros em movimento ou qualquer cena em que você queira registrar o movimento. Retrato noturno -- Para capturar imagens de pessoas à noite. Esse modo usa flash e longa exposição. Como resultado, você deve colocar a câmera em um tripé ou superfície estável. Praia e Neve -- Para capturar cenas contra fundos de muita luz na praia ou na neve. Pôr do sol -- Para capturar cenas ao ar livre durante o pôr do sol. Disparo -- Para tirar duas ou mais fotos rapidamente em sucessão (consulte Usar o modo Disparo na página 17). Macro -- Para tirar fotos de close-up de sujeitos a 100 e 800 mm (3,9 a 31,5 polegadas).
16
Nota A definição do modo de fotografar não se aplica durante a gravação de clipes de vídeo. A configuração de modo de fotografia é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
Utilizar o modo do timer interno
O Timer interno permite tirar uma foto ou gravar um vídeo de 10 segundos após pressionar o botão Obturador ou Vídeo. 1. 2. 3. 4. Pressione na Exibição ao vivo, use para destacar Timer interno e . pressione Coloque a câmera em um tripé ou superfície estável. Enquadre o sujeito no Visor de imagens. Os próximos passos variam de acordo com o que você estiver capturando: uma imagem estática ou um clipe de vídeo. a. Para fotos estáticas, pressione o botão do Obturador até a metade para travar a exposição e o foco. Quando os colchetes de foco ficarem verdes, pressione o botão do Obturador até o fim. b. No caso de clipes de vídeo, pressione o botão Vídeo e solte-o. A câmera aguardará 10 segundos antes de tirar a foto ou começar a gravar o clipe de vídeo. Se estiver gravando um clipe de vídeo, pressione o botão Vídeo para parar a gravação. Dica Se você desejar incluir-se na foto, pressione o botão do Obturador até o fim, e coloque a câmera em um tripé ou superfície estável. A câmera trava o foco e a exposição antes do fim da contagem, permitindo que você se coloque na cena. Nota Para adicionar áudio a imagens tiradas com o Timer interno, consulte Gravar áudio na página 25. A configuração Timer interno volta ao padrão Automático após a fotografia ter sido tirada ou o clipe de vídeo ter sido gravado.
5. 6.
Usar o modo Disparo
O modo Disparo permite tirar duas ou mais fotos rapidamente ao pressionar e segurar o botão do Obturador até o fim. 1. 2. Pressione na Exibição ao vivo, use para destacar Disparo e pressione . Enquadre o sujeito da foto e pressione o botão do Obturador até a metade para travar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão do Obturador completamente e segure-o. A câmera irá tirar fotografias rapidamente, e continuará a tirar fotografias até que você libere o botão do Obturador ou até a câmera ficar sem memória.
O Visor da imagem permanece desligado durante a captura contínua. Depois que as fotos contínuas são tiradas, aparece uma imagem de cada vez na Revisão instantânea (consulte Revisão instantânea na página 12). Você pode excluir a seqüência toda na Revisão instantânea. Para excluir imagens individuais, consulte Excluir imagens na página 22.
Câmera digital HP Photosmart M627 17
Capítulo 2
Nota Para adicionar áudio a imagens tiradas no modo Disparo, consulte Gravar áudio na página 25. O modo Disparo permanece em vigor até ser alterado, ou até que seja redefinido para o padrão Automático ao desligar a câmera.
Usar o menu Capturar
O Menu Capturar permite ajustar diversas configurações da câmera que afetam as características de imagens e clipes de vídeo capturados. 1. 2. 3. 4. Na Exibição ao vivo ou em Reproduzir, pressione e use para destacar . Use para destacar uma opção de menu e pressione para exibir o submenu de opções. Use para destacar uma opção e pressione . Pressione para sair do Menu Capturar. para destacar Ajuda...
Para obter informações na câmera sobre uma opção, use no submenu da opção e, em seguida, pressione .
Modos de fotografia -- Para selecionar o modo de fotografia. Para obter informações sobre os modos de fotografia e outra maneira de selecioná-los, consulte Usar os modos de fotografia na página 16. Qualidade da imagem -- Define a resolução e compactação das imagens. Quanto mais alto o número, maior a resolução. 7MP Ótima -- Para ampliar ou imprimir imagens maiores do que 28 x 36 cm. Normal (7MP) (padrão) -- Para imprimir imagens com até 28 x 36 cm. 5MP -- Para imprimir imagens com até 20 x 25 cm. 2MP -- Para imprimir imagens com até 13 x 18 cm (5 x 7 pol.). VGA -- Para enviar imagens via e-mail ou publicá-las na Internet.
Gravação de data e hora -- Grava a data no canto inferior esquerdo da imagem. Desligada (padrão) -- A data e a hora não são gravadas na imagem. Só data -- A data é permanentemente gravada. Data e hora -- A data e a hora são permanentemente gravadas.
Compensação da exposição -- Substitui a configuração de exposição automática da câmera. Para obter mais informações, consulte Compensação da exposição na página 19. Para tornar mais claras as imagens que você está prestes a capturar, pressione o para aumentar o valor. Para tornar mais escuras as imagens que você está prestes a capturar, pressione o para diminuir o valor.
18
(continuação)
Balanço de branco -- Equilibra as cores de acordo com as condições de iluminação. Para obter mais informações, consulte Balanço de branco na página 19. Automático (padrão) -- Corrige de acordo com a iluminação da cena. Para fotos em geral. Sol -- Para cenas ao ar livre em condições de sol e nubladas. Sombra -- Para cenas ao ar livre na sombra ou ao entardecer. Tungstênio -- Para cenas internas com iluminação incandescente ou de halogênio. Fluorescente -- Para cenas internas com iluminação fluorescente.
Velocidade ISO -- Ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Para obter mais informações, consulte Velocidade ISO na página 19. Automático (padrão) -- A câmera seleciona a melhor velocidade ISO para a cena. ISO 100 -- Para obter a melhor qualidade. ISO 200 -- Para condições de pouca luz. ISO 400 -- Para condições de pouca luz e/ou cenas de ação em que baixas velocidades de obturador são necessárias.
Nota Algumas opções do Menu Capturar não estão disponíveis em determinados modos de fotografia. Além disso, algumas não se aplicam durante a gravação de clipes de vídeo.
Compensação da exposição
Você pode usar a Compensação da exposição para substituir a configuração de exposição automática da câmera. A Compensação da exposição é útil em ambientes com muita luz (como por exemplo, uma casa branca na neve) ou com muitos objetos escuros (como um gato preto em um ambiente escuro). Tais cenas ficam cinza sem o uso da Compensação da exposição. No caso de uma cena com muita luz, aumente a Compensação da exposição para um número positivo. No caso de uma cena com muitos objetos escuros, reduza a Compensação da exposição.
Balanço de branco
Tipos diferentes de condições de iluminação produzem cores diferentes. Essa configuração permite que a câmera compense isso, reproduzindo cores com mais precisão e garantindo que o branco pareça branco na imagem final. Também é possível ajustar o balanço de branco para produzir efeitos criativos. Por exemplo, usar a configuração Sol pode proporcionar uma aparência mais quente à imagem.
Câmera digital HP Photosmart M627
19
Capítulo 2
Velocidade ISO
Essa configuração ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Quando Velocidade ISO é definida usando o padrão Automático, a câmera seleciona a melhor velocidade ISO para cada cena. Velocidades ISO mais baixas capturam imagens de melhor qualidade com a menor quantidade de grãos (ou ruído), mas resultam em velocidades menores do obturador. Para tirar fotos em condições de pouca luz sem flash usando a opção ISO 100, use um tripé. Por outro lado, números ISO mais altos permitem velocidades mais altas do obturador e podem ser usados quando se tiram fotos em áreas escuras sem flash, ou fotos de objetos se movendo rapidamente. Velocidades ISO mais altas geram fotos com maior granulação (ou ruído), portanto com uma qualidade menor.
20
3
Rever imagens e clipes de vídeo
Você pode rever e manipular imagens e clipes de vídeo no modo Reproduzir, conforme aqui descrito. Para obter informações sobre como melhorar as imagens consulte Usar o menu Galeria de projetos na página 23. 1. 2. Pressione até que seja exibido brevemente no canto superior direito do Visor de imagens. Use para rolar por imagens e clipes de vídeo (esses são reproduzidos automaticamente). para pausar o clipe, e use para rolar por Ao rever clipes de vídeo, pressione quadros individuais. Para passar para Exibição ao vivo, pressione .
3.
Durante o modo Reproduzir, o Visor de imagens também exibe informações adicionais sobre cada imagem ou clipe de vídeo.
1 2 3 4 5 6 0:15 1
Indicador da pilha (consulte Indicadores de energia na página 40). Indicador do cartão de memória. Número de destinos do Photosmart Share (consulte Usar o HP Photosmart Express na página 29). Número de imagens a imprimir (consulte Transferir e imprimir imagens na página 26). Imagem marcada como Favorita (consulte Marcando imagens como favoritas na página 30). Duração do clipe de áudio ou vídeo gravado. Clipe de áudio anexado. Indicador de clipe de vídeo.
3
7
1 de 30
Número dessa imagem ou clipe de vídeo em relação ao número total de imagens e vídeos armazenados.
Câmera digital HP Photosmart M627
21
Capítulo 3
Excluir imagens
Para excluir uma imagem exibida durante Reproduzir: 1. 2. Pressione . Use para selecionar uma opção e pressione . Cancelar -- Voltar a Reproduzir sem excluir a imagem exibida. Esta imagem -- Exclui a imagem ou o clipe de vídeo exibido no momento. Todas exceto favoritas -- Exclui todas as imagens exceto as marcadas como Favoritas. Essa opção de menu fica visível apenas quando há imagens marcadas como Favoritas (consulte Marcando imagens como favoritas na página 30). Todas as imagens (da memória/do cartão) -- Exclui todas as imagens e clipes de vídeo armazenados. Formatar (memória/cartão) -- Exclui todos os arquivos armazenados e formata a memória interna ou o cartão de memória.
Exibir imagens em miniatura
1. 2. 3. No Menu Reproduzir, selecione Ver miniaturas. Use e para rolar pelas miniaturas. Pressione para exibir as imagens destacadas no Visor de imagens.
Ampliar as imagens
Esse recurso é apenas para visualização, ele não altera a imagem permanentemente. 1. 2. 3. 4. Em Reproduzir, pressione (o mesmo que Mais zoom no controle Zoom). A imagem exibida atualmente é automaticamente ampliada em 2x. Use e para visualizar a imagem ampliada. Use e para alterar a ampliação. Pressione para voltar a Reproduzir.
22
4
Usar o menu Galeria de projetos
Você pode usar os recursos Galeria de projetos para aprimorar as imagens capturadas. 1. 2. 3. Em Reproduzir, use para rolar para uma imagem e pressione . Use para destacar a guia Menu Galeria de projetos. Use para destacar uma opção e pressione e siga as instruções na tela. Corrigir olhos vermelhos -- Consulte Corrigir olhos vermelhos na página 23. Aplicar efeitos artísticos -- Consulte Aplicar efeitos artísticos na página 24. Modificar cor -- Consulte Modificar cores na página 24. Adicionar bordas -- Consulte Adicionar bordas na página 25. Girar -- Gira imagens em incrementos de 90 graus. para girar a imagem em sentido horário ou anti-horário em Use para salvar a nova posição da incrementos de 90 graus. Pressione imagem. Gravar áudio -- Consulte Gravar áudio na página 25. Mover imagens para cartão -- Move as imagens da memória interna para um cartão de memória. Disponível apenas se houver imagens na memória interna e um cartão de memória for inserido. Para mover imagens, selecione essa opção e siga os avisos na tela.
Corrigir olhos vermelhos
Ao selecionar Corrigir olhos vermelhos, a câmera processa a imagem estática exibida para remover olhos vermelhos. Nota Para impedir imagens com olhos vermelhos, consulte Configuração de Flash Olhos vermelhos na página 16. O processo de correção de olhos vermelhos leva alguns segundos, após os quais a imagem é exibida com caixas verdes ao redor da área corrigida, juntamente com o submenu Corrigir olhos vermelhos: Salvar alterações (padrão) -- Substitui a imagem original e volte ao menu Galeria de projetos. Exibir alterações -- Exibe uma visão ampliada da imagem com caixas verdes ao redor das áreas corrigidas. Cancelar -- Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações de correção de vermelho dos olhos.
Câmera digital HP Photosmart M627
23
Capítulo 4
Corrigir olhos vermelhos está disponível apenas para imagens estáticas tiradas com flash.
Aplicar efeitos artísticos
Dica Se você planeja aplicar efeitos artísticos ou modificar cores, faça-o antes de adicionar uma borda. Aplicar efeitos artísticos permite criar uma cópia de uma imagem selecionada e aplicar efeitos criativos nela. Para aplicar efeitos artísticos: 1. 2. Use para selecionar Aplicar efeitos artísticos e pressione . Use para selecionar uma opção e visualizar os efeitos que têm na imagem. Cancelar -- Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações. Posterizar -- Cria um efeito de contraste alto e tom simples. Brilho suave -- Adiciona um brilho difuso e etéreo. Delgado -- Compacta objetos no centro de uma imagem para um efeito delgado. Caleidoscópio -- Espelha a imagem em quatro direções. Pressione para selecionar o efeito artístico e exibir o submenu Criativo. Siga as instruções mostradas na câmera para ajustar o efeito. Pressione para salvar uma cópia da imagem com o efeito artístico e voltar ao para sair sem salvar e voltar ao menu Galeria de projetos. Pressione submenu Aplicar efeitos artísticos.
3. 4.
Modificar cores
Dica Se você planeja aplicar efeitos artísticos ou modificar cores, faça-o antes de adicionar uma borda. Modificar cor permite aplicar esquemas de cores à imagem exibida. Para modificar cores: 1. 2. Use para selecionar Modificar cores e pressione . Use para selecionar um esquema de cores e visualizar os efeitos que têm na imagem. Cancelar -- Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações. Preto e branco -- Converte imagens coloridas em preto e branco. Sépia -- Converte uma imagem usando tons marrons para que pareça antiga. Tons em P&B -- Aplica tons de cores a uma versão em preto e branco de uma imagem. Pressione para selecionar um esquema de cores e exibir o submenu Criativo. Siga as instruções mostradas na câmera para ajustar a cor. Pressione para salvar uma cópia da imagem com o esquema de cores para sair especificado e voltar ao menu Galeria de projetos. Pressione sem salvar e voltar ao submenu Modificar cor.
3.
4.
24
Adicionar bordas
Dica Se você planeja aplicar efeitos artísticos ou modificar cores, faça-o antes de adicionar uma borda. Adicionar bordas permite adicionar uma ou mais bordas predefinidas à imagem exibida. Para adicionar uma borda: 1. 2. Use para selecionar Adicionar bordas e pressione . Use para selecionar um tipo de borda e visualizar os efeitos que têm na imagem. Cancelar -- Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações. Borda suave -- Aplica uma moldura suave à imagem. Inserir borda -- A imagem se estende para além da moldura. Oval -- Adiciona uma borda oval fosca com efeito bisotê. Círculo -- Adiciona uma borda circular fosca com efeito bisotê. Retângulo -- Adiciona uma borda retangular fosca com cantos agudos. Retângulo com cantos arredondados -- Usa um retângulo com cantos suaves para a borda fosca. Quadrado -- Adiciona uma borda quadrado fosca com efeito bisotê. Pressione para selecionar uma borda e exibir o submenu Criativo. Siga as instruções mostradas na câmera para ajustar a borda. Pressione para salvar uma cópia da imagem com a borda especificada e voltar para sair sem salvar e voltar ao ao menu Galeria de projetos. Pressione submenu Adicionar bordas.
3. 4.
Gravar áudio
O recurso Gravar áudio permite gravar um clipe de áudio e anexá-lo à imagem existente. 1. 2. 3. Selecione Gravar áudio para começar a gravar imediatamente. Para interromper uma gravação e anexar o clipe de áudio à imagem exibida, . pressione Para ouvir o áudio associado às imagens estáticas ou clipes de vídeo, transfira-as para o computador usando o Software HP Photosmart ou use uma estação HP Photosmart opcional para conectar a câmera à TV.
Se a imagem exibida no momento já estiver associada a um clipe de áudio, quando você selecionar Gravar áudio, o submenu Gravar áudio será exibido. Manter clipe atual -- Mantém o clipe de áudio atual e volta ao Menu Galeria de projetos. Gravar novo clipe -- Grava um novo áudio, substituindo o clipe de áudio anterior. Excluir clipe -- Exclui o clipe de áudio atual e volta ao Menu Galeria de projetos.
Câmera digital HP Photosmart M627
25
5
Transferir e imprimir imagens
Você pode transferir imagens e clipes de vídeo usando ou não o Software HP Photosmart fornecido com a câmera. Contudo, o Software HP Photosmart tem diversos recursos para transferir e gerenciar suas imagens, além de guiá-lo pelo processo de transferência.
Transferir imagens com o Software HP Photosmart
Se você tiver instalado o Software HP Photosmart (consulte Instalar o software na página 9), use esse método para transferir imagens e clipes de vídeo ao computador. Dica Você também pode executar essa tarefa usando uma estação HP Photosmart opcional (consulte o Guia do Usuário). 1. Se você tiver selecionado as imagens para compartilhar ou imprimir (consulte Usar o HP Photosmart Express na página 29), verifique se o computador está conectado a uma impressora e/ou à Internet. Desligue a câmera, conecte-a ao computador usando o cabo USB fornecido com a câmera e liguea novamente. Ligue a câmera e siga as instruções na tela do computador para transferir as imagens. Para obter mais informações, consulte o recurso de Ajuda no Software HP Photosmart.
2.
3.
Transferir imagens sem o Software HP Photosmart
Se você não instalar o Software HP Photosmart: Você não poderá usar os recursos Compartilhar ou Encomendar impressões online no Menu Photosmart Express da câmera (consulte Usar o HP Photosmart Express na página 29). As imagens marcadas para impressão não são automaticamente impressas quando a câmera é conectada ao computador. Conectar a câmera diretamente ao computador (consulte Conectar ao computador na página 27) Usar o leitor de cartão de memória (consulte Usar o leitor de cartão de memória na página 27)
Contudo, você ainda poderá transferir imagens e clipes de vídeo ao computador ao:
26
Conectar ao computador
1. Desligue a câmera, conecte-a ao computador usando o cabo USB fornecido com a câmera e ligue a câmera. Em computadores Windows, a câmera aparece como um dispositivo no Explorer, permitindo copiar imagens da câmera ao computador. Em computadores Macintosh, o Image Capture ou o iPhoto é iniciado autmaticamente, permitindo a transferência de imagens ao computador. Ao terminar de transferir imagens, desconecte a câmera do computador. Se o computador estiver executando o Windows 2000 ou XP e o aviso de remoção não segura for exibido ao desconectar da câmera, ignore-o.
2.
Se você tiver problemas, defina a Configuração USB como Unidade de disco (consulte Configuração USB em Usar o menu Configurar na página 32) e reconecte ao computador. Nota Em computadores Macintosh, se você definir a câmera como uma Unidade de disco, e nem o Image Capture nem o iPhoto for automaticamente iniciado, procure na área de trabalho pelo ícone de unidade de disco com o rótulo HP_M627 e copie as imagens manualmente. Para obter informações sobre como copiar arquivos, visite a Ajuda do Mac.
Usar o leitor de cartão de memória
Você pode inserir o cartão de memória opcional da câmera em um leitor de cartão de memória (adquirido separadamente). Alguns computadores e impressoras HP Photosmart tem aberturas de cartão de memória internas que agem como leitores de cartão de memória. Em computadores Windows: 1. 2. 3. 4. 5. Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartão de memória (ou na abertura de cartão de memória do computador). Clique com o botão direito em Meu computador na área de trabalho e selecione Explorar. Expanda a pasta de unidade removível, expanda a pasta DCIM e clique na pasta da câmera. Selecione e copie todas as imagens para uma pasta em seu computador. Após verificar se as imagens foram transferidas com êxito, coloque o cartão de memória de volta na câmera. Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartão de memória (ou na abertura de cartão de memória do computador). O HP Photosmart Software, o Image Capture ou o iPhoto será automaticamente aberto, e o guiará pelo processo de transferência de imagens.
Em computadores Macintosh: 1. 2.
Caso nenhum aplicativo seja automaticamente iniciado, ou se desejar copiar as imagens manualmente, procure na área de trabalho um ícone de unidade de disco que represente o cartão de memória e, em seguida, copie as imagens de lá para seu disco rígido. Para obter informações sobre como copiar arquivos, visite a Ajuda do Mac.
Câmera digital HP Photosmart M627
27
Capítulo 5
Imprimir imagens da câmera
Você pode conectar a câmera a qualquer impressora com o certificado PictBridge para imprimir imagens estáticas. 1. 2. 3. Verifique se a impressora está ligada, se há papel na impressora e se não há mensagens de erro em seu visor. Verifique se a Configuração USB da câmera está definida como Câmera digital (consulte Configuração USB em Usar o menu Configurar na página 32). Conecte a câmera à impressora usando o cabo USB fornecido com a câmera e ligue a câmera. Quando a câmera está conectada à impressora, o Menu Configurar impressão é exibido na câmera. Para alterar as configurações, use na câmera para selecionar uma opção de menu, e use na câmera para alterar a configuração. Pressione para começar a imprimir. Nota Se você conectar a câmera a uma impressora que não seja HP e tiver problemas com a impressão, contate o fabricante da impressora. A HP não oferece suporte ao cliente para impressoras que não produza.
4.
5.
28
6
Usar o HP Photosmart Express
Com o HP Photosmart Express, você pode marcar imagens como Favoritas (consulte Marcando imagens como favoritas na página 30), selecionar imagens estáticas na câmera para impressão automática (consulte Selecionar imagens para impressão na página 30) ou encomendar impressões online (consulte Encomendar impressões online na página 31). Você também pode personalizar o Menu Photosmart Express para incluir endereços de e-mail, listas de distribuição para grupos, álbuns online ou outros serviços online que você especificar. Para personalizar o Menu Photosmart Express: 1. 2. Defina os destinos personalizados na câmera (consulte Configurar destinos online na câmera na página 29). Selecione as imagens na câmera que serão enviadas a destinos online (consulte Enviar imagens a destinos online na página 30).
Você deve ter o Software HP Photosmart, o HP Photosmart Premier (Windows) ou o HP Photosmart Mac (Macintosh) no computador para usar alguns recursos do Menu Photosmart Express. Para obter informações sobre esse software, consulte Sobre o Software HP Photosmart na página 9. Nota Os serviços online disponíveis variam de acordo com o país ou a região. Visite www.hp.com/go/sharing.
Usar o Menu Photosmart Express
Para exibir o Menu Photosmart Express, pressione . opção e pressione . Use para selecionar uma
Imprimir -- Permite selecionar imagens e especificar o número de cópias a imprimir. Consulte Selecionar imagens para impressão na página 30. Encomendar impressões online -- Especifique as imagens a encomendar em um serviço de impressão online. Consulte Encomendar impressões online na página 31. Favoritas -- Permite marcar imagens como Favoritas. Consulte Marcando imagens como favoritas na página 30. Config. Compartilhar -- Permite adicionar destinos de compartilhamento. Consulte Configurar destinos online na câmera na página 29.
Configurar destinos online na câmera
Você pode especificar até 34 destinos (como endereços de e-mail individuais ou listas de distribuição de grupo) no Menu Photosmart Express. 1. 2. Verifique se o computador está conectado à Internet. Ligue a câmera e pressione .
Câmera digital HP Photosmart M627
29
Capítulo 6
3.
4.
Destaque Config. Compartilhar... e . Desligue a câmera, conecte-a ao pressione computador usando o cabo USB fornecido com a câmera e ligue-a novamente. Siga as instruções na caixa de diálogo Compartilhar para definir destinos na câmera. Desconecte a câmera do computador e pressione para verificar se os novos destinos estão agora na câmera.
Enviar imagens a destinos online
1. 2. 3. Ligue a câmera e pressione . Use para destacar o primeiro destino. Use para selecionar uma imagem estática que para selecioná-la. deseja enviar e pressione é exibida sobre o Menu Photosmart Uma Express. Para cancelar a seleção do destino, novamente. pressione Use para destacar o próximo destino e . Repita a Etapa 3 para continuar a pressione selecionar imagens a serem enviadas. Para sair do Menu Photosmart Express, pressione . Para enviar as imagens ao destinos selecionados, verifique se o computador está conectado à Internet, conecte a câmera ao computador e, em seguida, ligue-a.
4.
5. 6.
Marcando imagens como favoritas
Marcar uma imagem como Favorita permite selecionar rapidamente o grupo de imagens marcadas como Favoritas para a impressão. 1. 2. No modo Reproduzir, use para exibir uma imagem que queira marcar como Favorita e pressione . Use os para destacar e pressione . Uma é exibida sobre o item de menu Favoritas no Menu Photosmart Express. Para cancelar a seleção da . imagem como Favorita, pressione novamente o Para cada imagem que quiser marcar como Favorita, use os para exibir a imagem e repita a Etapa 2. Para sair do Menu Photosmart Express, pressione .
3. 4.
30
Selecionar imagens para impressão
1. 2. 3. Ligue a câmera e pressione . Use para destacar Imprimir. Use para exibir uma imagem que deseje marcar para impressão e pressione para exibir o submenu Imprimir. Use para especificar o número de cópias a imprimir (até 99) e pressione . Para cancelar a impressão de Imprimir, selecione Imprimir novamente, defina o número de cópias em 0 e pressione . Para selecionar imagens adicionais a serem marcadas para impressão, use para exibir uma imagem, pressione e repita a Etapa 4. Para sair do Menu Photosmart Express, pressione . Conecte a câmera à impressora PictBridge usando o cabo USB fornecido com a câmera. As imagens selecionadas serão impressas automaticamente.
4.
5.
6. 7.
Encomendar impressões online
Você pode selecionar imagens que desejar que sejam impressas e encomendar sua impressão online. 1. 2. 3. Ligue a câmera e pressione . Use para destacar Encomendar impressões online. Para cada imagem que encomendar, use os para exibir a imagem e . Uma é exibida sobre o Encomendar impressões online no pressione Menu Photosmart Express. Para cancelar a seleção da imagem, pressione novamente. Para encomendar impressões das imagens selecionadas, verifique se o computador está conectado à Internet, conecte a câmera ao computador e, em seguida, ligue-a. Siga as instruções na tela.
4.
Câmera digital HP Photosmart M627
31
7
Usar o menu Configurar
O Menu Configurar permite definir as suas preferências quanto ao comportamento da câmera. 1. 2. 3. 4. Na Exibição ao vivo ou Reproduzir, pressione e use para destacar . Use para destacar uma opção de menu e pressione para exibir o submenu de opções. Use para destacar uma opção e pressione . Para sair do Menu Configurar, pressione .
As configurações que você definiu permanecerão até que as altere. Brilho do visor -- Ajusta o brilho do Visor de imagens. Baixo -- Para prolongar a vida útil da pilha. Médio (padrão) -- Para condições de exibição normais. Alto -- Para condições com muito brilho.
Sons da câmera -- Liga e desliga os sons da câmera (como o som do pressionamento de botão e o som do obturador.) Ligado (padrão), Desligado. Data e hora -- Ajusta a data e hora. Consulte Definir data e hora na página 8. Configuração USB -- Especifica como o computador reconhece a câmera. Consulte Conectar ao computador na página 27. Câmera digital (padrão) -- Reconhece a câmera como digital usando PTP (Picture Transfer Protocol). Unidade de disco -- Reconhece a câmera como uma unidade de disco usando MSDC (Mass Storage Device Class).
Configuração de TV -- Define o formato do sinal de vídeo para exibição de imagens da câmera em uma TV. NTSC -- Usado principalmente na América do Norte, regiões da América do Sul, Japão, Coréia e Taiwan. PAL -- Usado principalmente na Europa, Uruguai, Paraguai, Argentina e partes da Ásia. (Idioma) -- Defina o idioma. Consulte Escolher o idioma na página 7.
32
8
Solução de problemas
Use esta seção para encontrar informações sobre: Reiniciar a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33) Possíveis problemas e soluções (consulte Problemas e soluções na página 33)
Reiniciar a câmera
Se a câmera não responder ao pressionar os botões, reinicie a câmera. 1. 2. 3. 4. Desligue a câmera. Remova o cartão de memória e as pilhas e desconecte a câmera da alimentação CA por no mínimo 5 segundos. Recoloque as pilhas e feche a porta do cartão de memória/pilha. Após verificar se a câmera funciona corretamente sem o cartão de memória opcional, reinsira o cartão, caso possua um.
Quando a câmera é reiniciada, todas as imagens e vídeos armazenados na memória são mantidos.
Problemas e soluções
Use essas informações para localizar soluções para problemas comuns que poderá encontrar ao usar a câmera. A câmera não pode ser ligada. Instale pilhas novas ou recarregadas e verifique se foram inseridas corretamente (consulte Instalar as pilhas na página 7). Se estiver usando pilhas recarregáveis, verifique se são pilhas NiMH recarregáveis. Verifique se o adaptador CA HP está conectado à câmera (diretamente ou através da estação opcional), se está conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando bem e se não está danificado ou defeituoso. Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33). Veja se o cartão de memória é do tipo correto para a câmera (consulte Armazenamento na página 44). Se for, remova o cartão de memória e ligue a câmera; se a câmera puder ser ligada, formate o cartão de memória (consulte Instalar e formatar um cartão de memória opcional na página 8). Se a câmera ainda não puder ser ligada, formate o cartão de memória usando um leitor de cartão de memória, ou substitua o cartão de memória. Eu tenho de recarregar a pilha NiMH freqüentemente. Consulte Prolongar a vida útil da pilha na página 39. Pilhas novas ou que não tenham sido carregadas recentemente devem ser completamente recarregadas. Se você não tiver usado as pilhas por mais de dois meses, recarregue-as.
Câmera digital HP Photosmart M627
33
Capítulo 8
Não é possível carregar as pilhas NiMH. Tente carregá-las novamente após terem sido usadas durante um certo tempo. Se o carregamento das pilhas no recarregador fornecido com a câmera ou na baia de carregamento da estação HP Photosmart opcional não funcionar, substitua as pilhas. Use apenas o adaptador de alimentação CA HP opcional aprovado. A câmera não liga quando a conecto à alimentação CA, a desconecto e a reconecto. Insira pilhas na câmera. O adaptador de alimentação CA HP opcional pode estar danificado. Tente conectar a um adaptador de alimentação CA HP compatível diferente. Tente conectar o adaptador de alimentação CA HP opcional em outra tomada. Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33). A câmera leva um longo tempo para ser ligada. Um grande número de arquivos (mais de 300) armazenado no cartão de memória opcional afeta o tempo que a câmera leva para ser ligada. Transfira os arquivos armazenados para o computador e formate o cartão de memória. A câmera não responde quando pressiono um botão. Ligue a câmera. A maioria dos botões da câmera não responde quando a câmera está conectada a um computador (diretamente ou através da estação opcional). Substitua ou recarregue as pilhas. Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33). O cartão de memória pode estar com defeito. Remova o cartão de memória e teste a câmera; se ela funcionar, substitua o cartão de memória. Formate a memória interna e/ou o cartão de memória (consulte Instalar e formatar um cartão de memória opcional na página 8). A câmera não tira fotos quando pressiono o botão do Obturador. Pressione totalmente o botão do Obturador. O cartão de memória ou a memória interna podem estar cheios. Transfira imagens da câmera para o computador e formate a memória interna ou o cartão de memória (consulte Instalar e formatar um cartão de memória opcional na página 8). Ou então, substitua o cartão por um novo. A câmera pode estar em processamento. Aguarde por alguns segundos a câmera terminar o processamento da última imagem antes de tirar outra foto. O Visor de imagens não está funcionando. O tempo limite do Visor de imagens pode ter expirado. Pressione qualquer botão da câmera para ativá-la. Substitua ou recarregue as pilhas. Se o Visor de imagens não ligar, remova as pilhas e conecte à alimentação CA (diretamente ou através da estação opcional). Se ele ainda assim não for ligado, reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33).
34
Minha imagem está tremida. Use a Trava de foco (consulte Usar trava de foco na página 13). Use um tripé para segurar a câmera ou melhore as condições de iluminação. Defina o flash como Flash automático ou Flash automático e defina o modo Ação. de fotografia como Minha imagem está muito clara. Desligue o flash (consulte Definir o flash na página 15). Distancie-se do sujeito da foto e use o zoom. Ajuste a Compensação da exposição (consulte Compensação da exposição em Usar o menu Capturar na página 18). Minha imagem estava muito escura. Aguarde até que as condições de iluminação melhorem, use o flash (consulte Definir o flash na página 15), ou adicione luz indireta. Ajuste a Compensação da exposição (consulte Compensação da exposição em Usar o menu Capturar na página 18). Se a cena sendo fotografada estiver fora do alcance do flash (consulte distância de funcionamento do flash em Especificações na página 43), desligue o flash. Isso faz com que o tempo de exposição seja longo, portanto use um tripé para segurar a câmera. A imagem parece granulada. Use um valor de configuração Velocidade ISO mais baixa (consulte Velocidade ISO em Usar o menu Capturar na página 18). Aguarde até que as condições de iluminação melhorem, use o flash (consulte Definir o flash na página 15), ou adicione luz indireta. Você talvez tenha aplicado zoom demais usando o zoom digital (consulte Zoom digital na página 15). Se a câmera estiver quente, o efeito diminuirá assim que ela esfriar. Para assegurar a qualidade da imagem, evite armazenar a câmera em locais quentes. Há imagens faltando na câmera. Remova o cartão de memória e veja se as imagens estão na memória interna. A luz Liga/Desliga está acesa, porém o Visor de imagens está desligado, ou a câmera parece congelada e não funciona. Pressione Exibição ao vivo/Reproduzir para reativar o Visor de imagens. Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33). A câmera responde muito lentamente quando tento visualizar imagens. Consulte Armazenamento na página 44 e Capacidade da memória na página 45 para obter dicas sobre cartões de memória.
Câmera digital HP Photosmart M627
35
Capítulo 8
A gravação de vídeo termina repentinamente. O vídeo é salvo com êxito, porém é menor do que o esperado. Substitua o cartão de memória por um cartão mais rápido. Procure cartões marcados como Alto desempenho, Pro, Ultra ou Alta velocidade. A gravação de vídeo termina repentinamente e o vídeo não pode ser exibido. Reformate o cartão (consulte Instalar e formatar um cartão de memória opcional na página 8). A câmera fica um pouco (ou muito) quente. Isso é normal. Entretanto, se algo parece fora do normal, desligue a câmera, desconecte a câmera do adaptador CA (se conectado) e deixe a câmera esfriar. Depois veja se há sinal de algum defeito na câmera e nas pilhas. Para obter uma qualidade de imagem superior, desligue a câmera quando não estiver em uso. Guarde a câmera em um local fresco. A câmera pára ao estabelecer uma conexão com o computador. Assegure-se de que o cabo USB esteja conectado corretamente à câmera e ao computador. Tente conectar o cabo USB a outra porta USB do computador. Desligue e ligue a câmera novamente. Se isso não solucionar o problema, tente reiniciar a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33). Se o problema persistir, contate o Suporte HP (consulte Suporte ao produto na página 37). Não é possível transferir imagens da câmera para o computador. Instale o software HP Photosmart (consulte Instalar o software na página 9) ou consulte Transferir imagens sem o Software HP Photosmart na página 26. Defina a câmera para agir como uma Unidade de disco (consulte Conectar ao computador na página 27). Obtenho uma mensagem de erro ao transferir imagens ao computador. Um pico de energia ou descarga eletrostática pode ter afetado a câmera. Feche o Software de transferência HP Photosmart, remova a câmera da estação opcional ou desconecte a câmera do cabo USB e a reinicie (consulte Reiniciar a câmera na página 33). Em seguida, reinicie o processo de transferência de imagens (consulte Transferir imagens com o Software HP Photosmart na página 26). Estou com problema na instalação ou no uso do software HP Photosmart. Verifique se o computador atende aos requisitos mínimos do sistema (consulte Sobre o Software HP Photosmart na página 9). Consulte o site de Suporte ao Cliente HP: www.hp.com/support. Como posso obter impressões de qualidade profissional se não tenho uma impressora fotográfica? Use o recurso Encomendar impressões online no menu Photosmart Express (consulte Encomendar impressões online na página 31).
36
9
Suporte ao produto
Use esta seção para localizar informações de suporte para a câmera digital, incluindo links a sites úteis e uma visão geral do processo de suporte.
Sites úteis
Dicas da câmera, registro de produto, assinatura de boletins, atualizações de driver e software, compra de suprimentos HP e acessórios. Clientes com deficiências www.hp.com www.hp.com/photosmart (em inglês)
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (em inglês)
Atendimento ao cliente HP, www.hp.com/support atualizações de driver e software, informações de suporte
Obter assistência
Para obter o máximo de seu produto HP, consulte as seguintes ofertas de suporte padrão da HP: 1. Consulte a documentação do produto. Consulte Solução de problemas na página 33 neste documento. Consulte a seção de Ajuda no software. Consulte as telas de Ajuda da câmera. Visite o website de Atendimento ao cliente da HP em www.hp.com/support ou contate a loja em que comprou essa câmera. O Atendimento ao cliente HP está disponível a todos os clientes da HP. O website de Atendimento ao cliente HP é a fonte mais rápida para obter informações de produto e assistência especializada, incluindo: Acesso rápido a especialistas de suporte online qualificados via email. Atualizações de driver e software para a câmera. Informações valiosas de produto e solução de problemas para questões técnicas. Atualizações de produto, alertas de suporte e boletins HP (disponíveis ao registrar a câmera). Suporte HP pelo telefone. Opções e disponibilidade de suporte variam de acordo com o produto, país/região e idioma. Para obter uma lista de condições de telefones de suporte, visite www.hp.com/support. Período após a garantia. Após o período de garantia limitada, ajuda poderá ser obtida em www.hp.com/support.
2.
3.
4.
Câmera digital HP Photosmart M627
37
Capítulo 9
5.
6.
Estenda ou faça o upgrade da garantia. Se desejar estender ou fazer um upgrade da garantia da câmera, contate a loja onde a adquiriu ou verifique as ofertas de pacote de atendimento HP em www.hp.com/support. Se já comprou um serviço de pacote de atendimento HP, verifique as condições de suporte em seu contrato.
38
A
Gerenciar pilhas
A câmera usa duas pilhas AA, alcalinas, de lítio fotográfica ou NiMH recarregáveis. As pilhas alcalinas têm menos energia do que as pilhas de lítio fotográficas ou as NiMH.
Principais pontos sobre pilhas
Carregue totalmente as pilhas NiMH durante a noite antes de usá-las pela primeira vez. Nas primeiras vezes que você recarregar as pilhas NiMH, elas podem não fornecer o número de fotos por carga esperado. O desempenho melhorará depois das pilhas terem sido carregadas e descarregadas completamente quatro ou cinco vezes. Você pode usar a câmera normalmente para descarregar as pilhas durante esse período de condicionamento. Sempre insira as pilhas na câmera corretamente (consulte Instalar as pilhas na página 7). Se as pilhas não forem bem inseridas, a porta do compartimento pode fechar, mas a câmera não funcionará. Se não pretende usar a câmera durante mais de dois meses, remova as pilhas, a menos que esteja usando pilhas recarregáveis e vá deixar a câmera conectada a uma estação opcional ou ao adaptador de alimentação AC HP. O desempenho das pilhas é reduzido quando a temperatura cai. Para melhorar o desempenho das pilhas, mantenha a câmera ou pilhas armazenadas dentro de uma embalagem quente quando em um ambiente frio.
Prolongar a vida útil da pilha
Para conservar energia da pilha, o Visor de imagens será desligado após um período de inatividade. Pressione qualquer botão para reativar a câmera. Após cinco minutos de inatividade, a câmera é desligada. Para prolongar a vida útil da pilha: Defina Brilho do visor como Baixo (consulte Brilho do visor em Usar o menu Configurar na página 32). Defina a câmera como Flash automático (consulte Flash automático em Definir o flash na página 15). Use o zoom óptico com moderação. Se você estiver ligando a câmera apenas para visualizar imagens, pressione o ao ligar a câmera para iniciá-la em Reproduzir sem estender a lente. Conecte a câmera ao adaptador de alimentação AC HP opcional ao transferir ou imprimir.
Precauções de segurança para pilhas
Sempre use duas pilhas idênticas da mesma composição, marca e idade. Não coloque as pilhas no fogo nem as aqueça. Sempre armazene pilhas carregadas em um local fresco. Não conecte os terminais positivo e negativo de uma pilha a outra sem um objeto de metal. Não carregue nem armazene pilhas junto a objetos de metal. Não guarde as pilhas em um bolso cheio de moedas. Não fure as pilhas nem deixe que sofram impactos ou choques. Não use solda diretamente na pilha. Não permite que as pilhas sejam molhadas. Não desmonte nem modifique as pilhas.
Câmera digital HP Photosmart M627
39
Apêndice A Interrompa imediatamente o uso da pilha se, enquanto estiver sendo usada, carregada ou armazenada, ela emitir um odor diferente, ficar mais aquecida do que o normal (observe que é normal a pilha ficar morna), mudar de cor ou de forma, ou ficar estranha de alguma outra maneira. Caso a pilha vaze e o fluido entre em contato com os olhos, não esfregue os olhos. Lave bem com água e procure assistência médica imediatamente. Se você não procurar tratamento médico, o fluido da pilha poderá causar danos aos olhos. Cuidado Há risco de explosão se a pilha for substituída pelo tipo incorreto. Descarte pilhas usadas de acordo com as instruções.
Indicadores de energia
Quando as pilhas estão fracas ou a câmera está conectada à alimentação CA, um dos seguintes ícones é exibido no Visor de imagens. Se nenhum ícone de pilha for exibido em Exibição ao vivo ou Reproduzir, as pilhas têm energia suficiente para funcionar normalmente. Ícone Descrição A energia da pilha está baixa. A câmera será desligada em breve. A pilha acabou. A câmera será desligada. Piscando A câmera está funcionando com a alimentação CA. Animação de uma pilha carregando A câmera está funcionando na alimentação CA e está carregando a pilha.
A câmera terminou o carregamento da pilha e está funcionando com energia CA. Nota Se a câmera estiver sem pilhas durante um longo período, o relógio poderá ser reajustado e você será solicitado a atualizá-lo ao ligar a câmera.
Número de fotos por tipo de pilha
A tabela a seguir mostra os números mínimo, máximo e médio de fotos que podem ser tiradas usando pilhas alcalinas, de lítio e pilhas NiMH recarregáveis. Número de fotos Tipo de pilha Alcalina NiMH Lítio foto- gráfica Mínimo 110 225 425 Máximo 220 500 950 Médio 160 400 800 CIPA 150 375 750
40
Para calcular os números mínimo, máximo e médio, quatro fotos foram tiradas por sessão com um intervalo mínimo de 5 minutos entre cada sessão. Além disso: O número mínimo de fotos é obtido com o uso extensivo da Exibição ao vivo (30 segundos por foto), Reproduzir (15 segundos por foto) e Flash ligado. O zoom óptico (ambas as direções) é usado em 75% das fotos. O número máximo de fotos é obtido com o uso mínimo da Exibição ao vivo (10 segundos por foto) e Reproduzir (4 segundos por foto). O flash e o zoom óptico (ambas as direções) são usados em 25% das fotos. O número médio de fotos é obtido com o uso da Exibição ao vivo por 15 segundos por foto e Reproduzir por 8 segundos por foto. O flash e o zoom óptico (ambas as direções) são usados em 50% das fotos. O número CIPA é obtido usando os padrões estabelecidos pela CIPA (Camera and Imaging Products Association).
Desempenho da pilha
A tabela a seguir mostra o desempenho de pilhas alcalina, de lítio fotográfica e pilhas NiMH recarregáveis em diferentes cenários de uso. Tipo de uso Alcalina Lítio fotográfica Regular Bom Bom Bom Bom Bom Bom Bom Bom Não NiMH
Mais econômico ao tirar mais de 30 fotos por mês Mais econômico ao tirar menos de 30 fotos por mês Uso intenso de flash, fotos freqüentes Uso intenso de vídeo Uso intenso da Exibição ao vivo Vida útil da pilha Uso em baixa temperatura/inverno Uso não freqüente (sem estação) Uso não freqüente (com estação) Deseja recarregar pilha
Ruim Regular Ruim Ruim Ruim Ruim Ruim Regular Regular Não
Bom Regular Bom Bom Bom Regular Regular Regular Bom Bom
Recarregar pilhas NiMH
Você pode recarregar as pilhas NiMH usando o recarregador fornecido com a câmera. Você pode também carregar as pilhas na câmera quando essa está conectada a um adaptador de alimentação CA opcional ou em uma estação HP Photosmart opcional com uma baia de pilhas. A tabela a seguir mostra o tempo de carregamento médio de uma pilha totalmente descarregada, de acordo com o local de recarregamento. Local de carregamento Na câmera com o adaptador de energia CA HP conectado Tempo médio de carga 1215 horas Sinais Carregamento: A luz de carregamento da pilha da camera pisca e o ícone animado de pilha é exibido.
Câmera digital HP Photosmart M627
41
Apêndice A (continuação) Local de carregamento Tempo médio de carga Sinais Carregamento concluído: A luz de carregamento da pilha da camera fica verde e o medidor de pilha muda para imagens. Na câmera conectada ao adaptador de alimentação AC HP através da estação HP Photosmart 1215 horas no Visor de
Carregamento: A luz de carregamento da pilha na câmera da estação pisca. Carregamento concluído: A luz de carregamento da pilha na câmera da estação fica acesa continuamente.
Na baia de pilha da estação de acoplamento de câmera HP Photosmart 6221 Premium
2,5 3,5 horas
Carregamento: A luz de carregamento na baia de pilha da estação pisca. Carregamento concluído: A luz de carregamento da baia pilha da estação fica acesa continuamente.
No recarregador fornecido com a câmera
0,5 5 horas
Carregamento: A luz indicadora do recarregador pisca. Carregamento concluído: A luz indicadora do recarregador fica acesa continuamente.
Precauções de segurança ao recarregar pilhas
Você pode recarregar as pilhas no recarregador, na câmera quando essa está conectada a um adaptador de alimentação CA opcional ou em uma estação opcional com uma baia de pilhas. Esses dispositivos podem ficar quentes ao carregar pilhas NiMH. Isso é normal. Contudo, siga as precauções de segurança abaixo. Não recarregue pilhas que não sejam NiMH na câmera, na estação ou no recarregador. Insira as pilhas NiMH na posição correta. Use a câmera, a estação ou o recarregador apenas em locais secos. Não recarregue pilhas NiMH em um local quente, como perto de fogo ou exposto à luz solar direta. Ao recarregar pilhas NiMH, não cubra a câmera, estação ou recarregador. Não opere a câmera, estação ou recarregador se as pilhas NiMH parecerem danificadas. Não desmonte a câmera, a estação ou o recarregador. Desconecte o adaptador de alimentação CA HP ou o recarregador da tomada elétrica antes de limpar o adaptador de alimentação ou o recarregador.
42
B
Especificações
Resolução Fotos estáticas: 7,0 MP (3040 por 2288) de contagem efetiva de pixels 7,4 MP (3152 por 2342) de contagem total de pixels
Clipes de vídeo (VGA): Contagem total de pixels de 640 por 480, 22 quadros por segundo Sensor Profundidade de cor Diagonal 7,26 mm (1/2,5 pol., formato 4:3) CCD 36 bits (12 bits por 3 cores). Imagens de 36 bits são transformadas em imagens de 24 bits otimizadas e armazenadas no formato JPEG. Essa transformação resulta em alterações nítidas em cores e detalhes da imagem armazenada, e permite que a imagem seja lida por computadores. Distância focal: Visor Zoom Foco Grande angular -- 6,25 mm Teleobjetiva -- 17,25 mm equivalente a 35 mm -- ~38,5 mm a 106,1 mm Grande angular -- f/2.8 a f/8 Teleobjetiva -- f/4.8 a f/7.6
Lente
Número-F:
Nenhum Zoom óptico 3x com 8 posições entre grande angular e teleobjetiva Zoom digital 8x
Configurações de foco: Normal (padrão), Macro Normal: Grande angular -- 500 mm ao infinito Telefoto -- 600 mm ao infinito
Macro: Grande angular -- 100 mm a 800 mm Velocidade do obturador Flash embutido Distância útil do flash 1/1000 a 2 segundos Sim, tempo de recarga normal de 6 segundos (no máximo 8 segundos ao ligar) Visor de imagens Posição de zoom grande angular -- Máximo com Velocidade ISO em Automática: 3,8 m Posição de zoom teleobjetiva -- Máximo com Velocidade ISO em Automática: 2,1 m Uniformidade -- Intensidade de canto > 55% da intensidade central (segundos lux)
Visor LCD TFT LTPS de 6,35 cm (2,5 polegadas) colorido com iluminação por trás, 153,600 pixels (640 por 240) de contagem total de pixels
Câmera digital HP Photosmart M627
43
Apêndice B (continuação) Armazenamento Memória flash interna de 16 MB. Abertura para o cartão de memória. A câmera suporta cartões de memória padrão de alta velocidade Secure Digital (SD) com marca HP de 8MB a 2GB. O número de imagens ou clipes de vídeo que podem ser salvos na memória depende das configurações de Qualidade da imagem (consulte Capacidade da memória na página 45). JPEG ( ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PHOTOSMART M627 é fácil de usar?Usuários de 97 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o HP PHOTOSMART M627 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.51
= 2.46A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.51 eo diferencial padrão é 2.46. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PHOTOSMART M627 é altamente eficiente?Usuários de 97 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o HP PHOTOSMART M627 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.44
= 2.42A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.44 eo diferencial padrão é 2.42. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PHOTOSMART M627 é confiável, resistente?Usuários de 97 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que HP PHOTOSMART M627 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.48
= 2.61A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.48 eo diferencial padrão é 2.61. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PHOTOSMART M627 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 97 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que HP PHOTOSMART M627 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.23
= 2.95A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.23 eo diferencial padrão é 2.95. |
|
|