|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
SONY VAIO VGN-NS11J/S é difÃcil de usar, de acordo com seus usuários.Em média, eles não o acham confiável., Mas eles têm opiniões muito diferentes Você pode visitar o fórum da produto SONY VAIO VGN-NS11J/S da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
Seus usuários dão nota baixa para eficiência., Mas as suas opiniões diferem enormemente Acharam-no muito caro pelo que oferecem Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) SONY VAIO VGN-NS11J/S para garantir que as suas caracterÃsticas correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefÃcio |
Resumo do manual: §Ã£o. Consulte Utilizar o modo de Hibernação (página 97). Este modo de economia de energia poupa-lhe o tempo de encerrar ou retomar.
n 23 N
Introdução
Utilizar a bateria
A bateria fornecida com o seu computador portátil não está completamente carregada no momento da entrega.
Instalar a bateria
Para instalar a bateria
1 2 Desligue o computador e feche o ecrã LCD. Deslize a patilha LOCK da bateria (1) para dentro.
n 24 N
Introdução
3
Faça deslizar a bateria diagonalmente para o compartimento até as saliências (2) existentes em ambos os lados encaixarem nos recortes em forma de U (3) existentes em ambos os lados da bateria.
n 25 N
Introdução
4
Rode a bateria na direcção da seta e empurre-a para o compartimento até a encaixar correctamente.
5
Deslize a patilha de LOCK da bateria para fora, de modo a fixar a bateria no computador.
Quando o computador está ligado directamente à electricidade da rede e tem a bateria instalada, utiliza a corrente proveniente da tomada.
! Algumas baterias recarregáveis não cumprem as normas de qualidade e segurança da Sony. Por motivos de segurança, este computador só funciona com baterias Sony genuÃnas concebidas para este modelo. Se instalar uma bateria não autorizada, esta não será carregada e o computador não funcionará.
n 26 N
Introdução
Carregar a bateria
A bateria fornecida com o seu computador portátil não está completamente carregada no momento da entrega.
Para carregar a bateria
1 2 Instale a bateria. Ligue o transformador ao computador. O indicador de carga acende-se enquanto a bateria está a ser carregada. Quando a bateria carrega até próximo do nÃvel máximo de carga que seleccionou com as funções de carga da bateria, o respectivo indicador apaga-se. Para seleccionar o nÃvel máximo de carga pretendido, consulte Utilizar as funções de carga da bateria (página 28).
Estado do indicador de carga
Aceso na cor laranja Intermitente com a luz indicadora de alimentação na cor verde Intermitente com a luz indicadora de alimentação na cor laranja Pisca rapidamente na cor laranja
Significado
A bateria está a carregar. A bateria está sem carga. (Modo normal) A bateria está sem carga. (Modo de suspensão) Ocorreu um erro devido a falha da bateria, ou bateria não bloqueada.
! Carregue a bateria do modo descrito neste manual, a partir da primeira carga da bateria.
n 27 N
Introdução
Mantenha a bateria instalada no computador enquanto estiver ligado directamente à electricidade da rede. A bateria continua a carregar enquanto estiver a utilizar o computador. Se o nÃvel de carga da bateria for inferior a 10%, deve ligar o transformador para recarregar a bateria ou encerrar o computador e instalar uma bateria completamente carregada. A bateria fornecida com o computador é uma bateria de iões de lÃtio e pode ser recarregada em qualquer momento. O carregamento de uma bateria parcialmente descarregada não afecta a duração da bateria. Enquanto algumas aplicações de software ou dispositivos periféricos estiverem a ser utilizados, o computador poderá não entrar no modo de Hibernação, mesmo quando a carga da bateria é reduzida. Para evitar a perda de dados quando utilizar a bateria, guarde frequentemente os dados e active manualmente um modo de gestão de energia, como por exemplo, o modo de Suspensão ou de Hibernação. Se a bateria se esgotar quando o computador entrar no modo de Suspensão, perderá todos os dados não guardados. É impossÃvel regressar ao trabalho anterior. Para evitar perda de dados, deve guardar frequentemente os seus dados. Quando o computador está ligado directamente à electricidade da rede e tem a bateria instalada, utiliza a corrente proveniente da tomada.
n 28 N
Introdução
Utilizar as funções de carga da bateria
Pode seleccionar o método de carregamento da bateria com as Battery Charge Functions. Para prolongar a vida da bateria, active a função de cuidados da bateria.
Para activar a função de cuidados da bateria
1 2 3 4 5 6 Clique em Iniciar, Todos os programas e, em seguida, em VAIO Control Center. Clique em Power Management e em Battery Charge Functions. Clique para seleccionar a caixa de verificação Enable Battery Care Function no painel direito. Clique em Advanced. Seleccione o nÃvel máximo de carga pretendido. Clique em OK.
Para verificar o nÃvel de desgaste da bateria
Siga os passos 1 e 4 em Para activar a função de cuidados da bateria e verifique as informações detalhadas. Se o nÃvel de desgaste da bateria for elevado, substitua-a por uma bateria genuÃna da Sony.
n 29 N
Introdução
Retirar a bateria
! Pode perder dados se retirar a bateria com o computador ligado e este não estiver ligado ao transformador, ou se retirar a bateria com o computador em modo de Suspensão.
Para retirar a bateria
1 2 3 Desligue o computador e feche o ecrã LCD. Deslize a patilha LOCK da bateria (1) para dentro. Deslize e fixe o trinco RELEASE da bateria (2), coloque a ponta do dedo sob a patilha (3) existente na bateria, rode-a na direcção da seta e, em seguida, retire-a do computador.
n 30 N
Introdução
Encerrar o computador com segurança
Para evitar a perda de dados não guardados, certifique-se de que encerra correctamente o computador, como descrito abaixo.
Para encerrar o computador
1 2 3 Desligue os periféricos ligados ao computador. Clique em Iniciar, na seta junto do botão Bloquear e, em seguida, em Encerrar.
Responda a quaisquer indicações para guardar documentos ou para ter em conta outros utilizadores, e aguarde que o computador se desligue automaticamente. O indicador de alimentação apaga-se.
n 31 N
Utilizar o computador VAIO
Utilizar o computador VAIO
Esta secção descreve como tirar o maior partido da utilização do computador VAIO. Utilizar o teclado (página 32) Utilizar a consola sensÃvel ao tacto (página 34) Utilizar os botões de funções especiais (página 35) Utilizar a câmara MOTION EYE integrada (página 36) Utilizar a unidade de disco óptico (página 39) Utilizar o módulo ExpressCard (página 48) Utilizar o Memory Stick (página 52) Utilizar o cartão de memória SD (página 58) Utilizar a Internet (página 61) Utilizar a rede sem fios (WLAN) (página 62)
n 32 N
Utilizar o computador VAIO
Utilizar o teclado
O teclado é muito semelhante ao teclado de um computador pessoal, mas tem teclas adicionais que executam tarefas especÃficas do modelo. O site VAIO-Link (http://www.vaio-link.com) também contém informações do glossário para o ajudar a utilizar o teclado.
Combinações e funções com a tecla Fn
Algumas funções do teclado podem ser utilizadas após o sistema operativo terminar a iniciação. Combinações/Funcionalidades
Fn + % (F2): interruptor do altifalante Fn + 2 (F3/F4): volume dos altifalantes
Funções
Liga e desliga os altifalantes integrados e os auscultadores. Altera o nÃvel do volume. Para aumentar o volume, prima sem soltar Fn+F4 ou prima Fn+F4 e, em seguida, M ou ,. Para reduzir o volume, prima sem soltar Fn+F3 ou prima Fn+F3 e, em seguida, m ou <. Altera o brilho do ecrã do computador (LCD). Para aumentar a claridade, prima sem soltar Fn+F6 ou prima Fn+F6 e, em seguida, M ou ,. Para reduzir a claridade, prima sem soltar Fn+F5 ou prima Fn+F5 e, em seguida, m ou <. Alterna entre o ecrã do computador, um monitor externo e a saÃda simultânea para ambos. Altera o tamanho de visualização do ecrã. Para tornar a visualização do ecrã menor e mais afastada (menos zoom), prima Fn+F9. Para tornar a visualização maior e mais próxima (mais zoom), prima Fn+F10. Consulte o ficheiro de ajuda no VAIO Control Center para obter mais informações.
Fn + 8 (F5/F6): controlo de brilho
Fn + Fn +
/T (F7): saÃda de imagem / (F9/F10): zoom
n 33 N
Utilizar o computador VAIO
Combinações/Funcionalidades
Fn + (F12): hibernar
Funções
Permite obter o nÃvel mais baixo de consumo de energia. Quando executa este comando, os estados do sistema e dos dispositivos periféricos ligados são guardados no disco rÃgido e o sistema é desligado. Para regressar ao estado original do sistema, utilize o interruptor de ligação para ligar a alimentação. Para obter mais detalhes sobre gestão de energia, consulte Utilizar os modos de economia de energia (página 94).
n 34 N
Utilizar o computador VAIO
Utilizar a consola sensÃvel ao tacto
Pode apontar, seleccionar, arrastar e deslocar objectos no ecrã utilizando esta consola.
Acção
Apontar Clicar Clicar duas vezes Clicar com o botão direito Arrastar Deslocar
Descrição
Deslize um dedo na consola sensÃvel ao tacto (1) para colocar o cursor (2) sobre um item ou objecto. Prima o botão esquerdo (3) uma vez. Prima o botão esquerdo duas vezes. Prima o botão direito (4) uma vez. Em muitas aplicações, esta acção apresenta um menu de atalho. Deslize um dedo na consola sensÃvel ao tacto, premindo simultaneamente o botão esquerdo. Deslize o dedo ao longo da extremidade direita da consola sensÃvel ao tacto para o deslocamento na vertical. Deslize o dedo ao longo da parte inferior para o deslocamento na horizontal (a função de deslocamento só está disponÃvel em aplicações que suportam uma função de deslocamento por consola sensÃvel ao tacto).
Pode desactivar/activar a consola sensÃvel ao tacto enquanto um rato estiver ligado no sistema. Para alterar as definições da consola sensÃvel ao tacto, clique em Iniciar, Todos os programas, VAIO Control Center, Keyboard and Mouse e Pointing Device.
! Certifique-se de que liga um rato antes de desactivar a consola sensÃvel ao tacto. Se desactivar a consola sensÃvel ao tacto sem ligar um rato, só poderá utilizar o teclado para as operações de cursor.
n 35 N
Utilizar o computador VAIO
Utilizar os botões de funções especiais
O computador está equipado com botões especiais que o ajudam a utilizar funções especÃficas do computador.
Botão de funções especiais
Botão de silêncio (S1)
Funções
Por padrão, o botão de silêncio (S1) liga e desliga o volume.
Para alterar a atribuição do botão de silêncio (S1), prima sem soltar o botão ou inicie e navegue no VAIO Control Center para obter a janela de configuração. Consulte o ficheiro de ajuda no VAIO Control Center para obter mais informações sobre a atribuição do botão de silêncio (S1). Inicia o VAIO Launcher para selecção do software pretendido. Pode alterar as opções padrão do software no VAIO Launcher. Para isso, prima sem soltar o botão AV MODE para obter a janela de configuração.
Botão AV MODE
n 36 N
Utilizar o computador VAIO
Utilizar a câmara MOTION EYE integrada
O seu computador pode estar equipado com uma câmara MOTION EYE integrada. Consulte o Guia de especificações on-line para saber se o seu modelo está, ou não, equipado com a câmara MOTION EYE integrada. A câmara MOTION EYE integrada adiciona a funcionalidade de vÃdeo ao software de mensagens instantâneas e ao software de edição de vÃdeo, e permite-lhe capturar imagens paradas com o software pré-instalado de captura de imagens. Ligar o computador activa a câmara MOTION EYE integrada. A vÃdeo-conferência é possÃvel com o software apropriado. Tenha em atenção que o inÃcio ou fecho do software de mensagens instantâneas ou edição de vÃdeo não activa nem desactiva a câmara MOTION EYE integrada, respectivamente.
A câmara MOTION EYE integrada não pode ser partilhada por mais do que uma aplicação de software. Se a câmara estiver a ser utilizada por outra aplicação de software, termine a mesma antes de utilizar a câmara MOTION EYE integrada com a aplicação pretendida.
! A janela de visualização poderá apresentar algum ruÃdo, por exemplo faixas horizontais, se visualizar um objecto em movimento. Isto é normal e não significa uma avaria.
Não pode utilizar a câmara MOTION EYE integrada com o software Microsoft Windows Movie Maker.
n 37 N
Utilizar o computador VAIO
Capturar imagens paradas
Para capturar uma imagem parada
1 2 3 4 Clique em Iniciar, Todos os programas, ArcSoft WebCam Companion 2, e WebCam Companion 2 para iniciar o WebCam Companion 2. Clique no Ãcone Capturar (Capture) na janela principal. Coloque o assunto numa moldura com a visualização do localizador. Clique no botão Capturar (Capture) sob a imagem apresentada. A imagem actual na visualização do localizador é capturada e a respectiva imagem em miniatura é adicionada à respectiva visualização no painel esquerdo da janela principal.
Quando da captura de uma imagem num local escuro, clique no Ãcone Configurações da WebCam (WebCam Settings) depois do passo 2, e seleccione a luz baixa ou a respectiva compensação na janela de propriedades. O WebCam Companion 2 disponibiliza muitas mais funcionalidades. Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais informações.
n 38 N
Utilizar o computador VAIO
Capturar filmes
Para capturar um filme
1 2 3 4 5 Clique em Iniciar, Todos os programas, ArcSoft WebCam Companion 2, e WebCam Companion 2 para iniciar o WebCam Companion 2. Clique no Ãcone Gravar (Record) na janela principal. Coloque o assunto numa moldura com a visualização do localizador. Clique no botão Gravar vÃdeo (Record Video) sob a imagem apresentada para iniciar a gravação do filme. Depois de ter terminado, clique novamente no botão Gravar vÃdeo (Record Video) para parar a gravação do filme. A primeira cena capturada do filme é adicionada como uma miniatura no painel esquerdo da janela principal.
Quando da captura de um filme num local escuro, clique no Ãcone Configurações da WebCam (WebCam Settings) depois do passo 2, e seleccione a luz baixa ou a respectiva compensação na janela de propriedades. O WebCam Companion 2 disponibiliza muitas mais funcionalidades. Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais informações.
n 39 N
Utilizar o computador VAIO
Utilizar a unidade de disco óptico
O computador está equipado com uma unidade de disco óptico.
Para inserir um disco
1 2 3 Ligue o computador. Prima o botão de ejecção (1) para abrir a unidade. O tabuleiro sai. Coloque um disco no centro do tabuleiro, com a etiqueta virada para cima, e empurre suavemente até fazer clique.
n 40 N
Utilizar o computador VAIO
4
Feche o tabuleiro empurrando-o suavemente.
! Não remova o disco óptico quando o computador estiver num modo de poupança de energia (Suspensão ou Hibernação). Ao fazê-lo poderá provocar uma avaria no computador.
Se pretender utilizar uma unidade de disco óptico externa, ligue a unidade antes de iniciar um programa de operação de disco pré-instalado.
n 41 N
Utilizar o computador VAIO
Reproduzir e gravar discos ópticos
O computador reproduz e grava CDs, DVDs e Blu-ray DiscTM, dependendo do modelo adquirido. Verifique as especificações do tipo de unidade de disco óptico instalada no seu modelo. Utilize a tabela abaixo para ver os tipos de suporte indicados para a sua unidade de disco óptico.
n 42 N
Utilizar o computador VAIO
RG: ReproduzÃvel e gravável R: ReproduzÃvel mas não gravável Â: Não reproduzÃvel nem gravável CDROM DVD±RW/ ±R DL/RAM Blu-ray Disc Combo Blu-ray Disc
*1 *2 *3 *4
CD de vÃdeo R R R
CD de CD música extra R R R R R R
CD-R/ RW RG RG*8 RG*8
DVDROM R R R
DVDVideo R R R
BDROM Â R R
DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DVD-R RW RW DL DL RG*1 *2 RG*1 *2 RG*1 *2 RG RG RG RG*5 RG*5 RG*5 RG*6 RG*6 RG*6
DVDRAM RG*3 *4 RG*3 *4 RG*3 *4
BD-R*9/ RE*10 Â R*11 *12 RG*7 *11 *12
R R R
Suporta gravação de dados em discos DVD-R compatÃveis com DVD-R versão geral 2.0/2.1. Suporta gravação de dados em discos DVD-RW compatÃveis com DVD-RW versão 1.1/1.2. A unidade de discos DVD±RW/RAM existente no seu computador não suporta o cartucho DVD-RAM. Utilize apenas discos normais ou discos com cartucho amovÃvel. A gravação de dados em discos DVD-RAM de um só lado (2,6 GB) compatÃveis com a norma DVD-RAM versão 1.0 não é suportada. Não são suportados discos DVD-RAM versão 2.2/DVD-RAM 12X revisão 5.0. A gravação de dados em discos DVD+R DL (Camada dupla) está disponÃvel apenas em discos que suportem gravação em DVD+R DL (Camada dupla). A gravação de dados em discos DVD-R DL (Camada dupla) está disponÃvel apenas em discos que suportem gravação em DVD-R DL (Camada dupla). Suporta a gravação de dados em discos BD-R versão 1.1 (discos de uma camada com capacidade de 25 GB, discos de duas camadas com capacidade de 50 GB) e discos BD-RE versão 2.1 (discos de uma camada com capacidade de 25 GB, discos de dupla camada com capacidade de 50 GB). A gravação de dados em discos CD-RW Ultra Speed não é suportada em modelos com determinados tipos de unidade de discos Blu-ray. BD-R significa Blu-ray Disc-Recordable (disco Blu-ray gravável) no formato da versão 1.1. BD-RE significa Blu-ray Disc-Rewritable (disco Blu-ray regravável) no formato da versão 2.1. A unidade de disco Blu-ray existente no computador não suporta BD-RE Disc Versão 1.0 e Blu-ray Disc com um cartucho. A reprodução de suporte BD-R LTH TYPE é possÃvel apenas nos modelos com unidade de Blu-ray Disc.
*5 *6 *7
*8 *9 *10 *11 *12
n 43 N
Utilizar o computador VAIO
! Este produto foi concebido para reproduzir discos em conformidade com as especificações da norma Compact Disc Digital Audio (norma CD). Um DualDisc é um disco de dois lados com uma camada gravável de DVD num lado e uma camada de áudio digital no outro lado. Tenha em linha de conta que o lado de áudio (o lado não DVD) de um DualDisc pode não ser reproduzido neste produto porque não está em conformidade com a norma CD.
Quando adquirir discos pré-gravados ou em branco para utilização num computador VAIO, certifique-se de que lê cuidadosamente os avisos existentes na embalagem do disco para verificar a compatibilidade de reprodução e de gravação com as unidades de disco óptico do computador. A Sony NÃO garante a compatibilidade das unidades de disco ópticas VAIO com discos que não sejam compatÃveis com "CD", "DVD" ou "Blu-ray Disc" padrão. A UTILIZAÇÃO DE DISCOS QUE NÃO RESPEITEM ESTAS NORMAS PODE PROVOCAR DANOS FATAIS NO SEU PC VAIO OU CRIAR CONFLITOS DE SOFTWARE E PROVOCAR O BLOQUEIO DO SISTEMA. Para esclarecer dúvidas sobre os formatos de disco, contacte a editora do disco pré-gravado ou um fabricante do disco gravável. A gravação em discos de 8 cm não é suportada.
! Para reproduzir continuamente Blu-ray Disc protegidos por direitos de autor, necessita de actualizar a chave AACS. Note que a actualização da chave AACS necessita do acesso à Internet.
Tal como acontece com os outros dispositivos ópticos, algumas circunstâncias podem limitar a compatibilidade ou impedir a reprodução de Blu-ray Disc. Os computadores VAIO podem não suportar a reprodução de filmes em meios gravados nos formatos AVC ou VC1 a velocidades elevadas. As definições de região são necessárias para alguns conteúdos em DVDs e BD-ROM Disc. Se a definição da região na unidade de disco óptico não corresponder ao código das região no disco, a reprodução não é possÃvel. Excepto se o seu monitor externo for compatÃvel com a norma HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), não pode reproduzir ou visualizar o conteúdo de Blu-ray Disc protegidos por direitos de autor. Alguns conteúdos podem restringir que a saÃda de vÃdeo seja a definição padrão, ou proibir a saÃda de vÃdeo analógico. Recomendamos vivamente que implemente um ambiente digital compatÃvel com HDCP para obter uma qualidade de visualização ideal.
n 44 N
Utilizar o computador VAIO
Notas sobre a gravação de dados num disco
Utilize apenas discos circulares. Não utilize discos de qualquer outra forma (em estrela, coração, cartão, etc.), pois pode danificar a unidade de disco óptico. Não bata nem sacuda o computador enquanto a unidade de disco óptico estiver a gravar dados num disco. Não utilize software residente na memória enquanto grava dados num disco. Isto poderá causar avarias no computador. Não ligue nem desligue o transformador enquanto a unidade de disco óptico estiver a gravar dados num disco.
Notas sobre a reprodução de discos
Para obter um desempenho ideal durante a reprodução de discos, deverá seguir as seguintes recomendações. Alguns leitores de CD e unidades de disco óptico de computadores podem não conseguir reproduzir CDs de áudio criados com o suporte de dados de CD-R ou CD-RW. Alguns leitores de DVD e unidades de disco óptico do computador podem não conseguir reproduzir DVDs criados com o suporte de dados de DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ou DVD-RAM. Não coloque o computador nos modos de economia de energia durante a reprodução de um disco. Os indicadores do código de região são colocados nos discos ou pacotes para indicar a região e o tipo de leitor em que o disco pode ser reproduzido. Só pode reproduzir o disco no computador se o código de região for "2" (a Europa pertence à região "2") ou "all" (significa que pode reproduzir este disco na maior parte das regiões do mundo).
! Se alterar o código de região durante a execução do software WinDVD ou WinDVD BD, reinicie o software ou ejecte o disco e insira-o novamente para tornar a nova definição efectiva.
Não tente alterar as definições do código de região da unidade. Quaisquer dificuldades causadas pela alteração das definições de código de região da unidade não são cobertas pela garantia.
n 45 N
Utilizar o computador VAIO
Reproduzir CDs
Para reproduzir um CD de áudio
1 2 Insira um disco na unidade de disco óptico. Se não aparecer nada no ambiente de trabalho, clique em Iniciar, Todos os programas e no software de CD pretendido para reproduzir o CD. Se a janela CD de áudio aparecer, clique para seleccionar uma opção.
Copiar ficheiros para CDs
Para copiar ficheiros para um disco
1 Insira um disco na unidade de disco óptico. Se a janela Reprodução automática aparecer, clique em Gravar ficheiros no disco e siga as instruções apresentadas no ecrã até a pasta de disco vazia aparecer. Abra a pasta que contém o(s) ficheiro(s) que pretende copiar e arraste-o(s) para a pasta de disco vazia. Feche a pasta de disco.
2 3
n 46 N
Utilizar o computador VAIO
Reproduzir DVDs
Para reproduzir um DVD
1 2 3 Feche todas as aplicações em execução. Insira um DVD na unidade de disco óptico. Se não aparecer nada no ambiente de trabalho, clique em Iniciar, Todos os programas e no software de DVD pretendido para reproduzir o DVD.
Para obter instruções sobre a utilização do software, consulte o ficheiro de ajuda do software de DVD.
Copiar ficheiros para DVDs
Para copiar ficheiros para um disco
1 2 3 4 Ligue o transformador ao computador. Feche todas as aplicações em execução. Insira um disco na unidade de disco óptico. Se não aparecer nada no ambiente de trabalho, clique em Iniciar, Todos os programas e no software de gravação de DVD pretendido para copiar os ficheiros para o disco.
Para obter instruções sobre a utilização do software, consulte o ficheiro de ajuda do software de gravação do DVD.
n 47 N
Utilizar o computador VAIO
Reproduzir suporte Blu-ray Disc
! A função de reprodução Blu-ray Disc está disponÃvel apenas em determinados modelos. Consulte o Guia de especificações on-line para identificar o tipo da sua unidade de disco óptico e, em seguida, consulte Reproduzir e gravar discos ópticos (página 41) para obter informações sobre os discos suportados.
Para reproduzir um suporte Blu-ray Disc
1 2 3 Feche todas as aplicações em execução. Insira um suporte Blu-ray Disc na unidade de disco óptico. Se não aparecer nada no ambiente de trabalho, clique em Iniciar, Todos os programas e no software de Blu-ray Disc pretendido para reproduzir o disco.
Para obter instruções sobre a utilização do software, consulte o ficheiro de ajuda do software.
n 48 N
Utilizar o computador VAIO
Utilizar o módulo ExpressCard
O seu computador está equipado com uma ranhura Universal ExpressCard* ou com uma ranhura ExpressCard/34* para transferir dados entre câmaras digitais, câmaras de vÃdeo, leitores de música e outros dispositivos de áudio/vÃdeo. A primeira suporta um módulo ExpressCard/34 (34 mm de l ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: VAIO VGN-NS11J/S é fácil de usar?Usuários de 41 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY VAIO VGN-NS11J/S é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 5.56
= 2.94A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.56 eo diferencial padrão é 2.94. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: VAIO VGN-NS11J/S é altamente eficiente?Usuários de 41 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY VAIO VGN-NS11J/S é, no seu domÃnio, o melhor em nÃvel técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 5.22
= 3.04A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.22 eo diferencial padrão é 3.04. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: VAIO VGN-NS11J/S é confiável, resistente?Usuários de 41 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SONY VAIO VGN-NS11J/S é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 5.12
= 2.94A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.12 eo diferencial padrão é 2.94. |
|
Relação custo benefÃcio Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: VAIO VGN-NS11J/S tem boa relação custo/benefÃcio.Usuários de 41 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SONY VAIO VGN-NS11J/S não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 4.90
= 3.05A pontuação média em relação ao número de pareceres é 4.9 eo diferencial padrão é 3.05. |
|
|