Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de SONY VAIO VGN-SR39XN/S testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 30 para Computador portátil, laptop, notebook SONY VAIO VGN-SR39XN/S, Diplotop Computador portátil, laptop, notebook SONY VAIO VGN-SR39XN/S compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham SONY VAIO VGN-SR39XN/S muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., Quase todos eles concordam neste aspecto. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca SONY VAIO VGN-SR39XN/S e outro produto.

Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Neste assunto, eles são unânimes. Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
ma as teclas Fn+Scr Lk para alterar o modo de deslocação do ecrã. A deslocação normal é retomada quando o indicador Scroll lock estiver apagado. A tecla Scr Lk funciona de modo diferente em função do programa que estiver a utilizar e não funciona em todos os programas. Acende-se quando o interruptor WIRELESS está ligado, desde que uma ou mais opções sem fios estejam activadas na janela VAIO Smart Network. Câmara MOTION EYE integrada Unidade de disco óptico Unidade de disco rígido/unidade de disco óptico Num lock Caps lock Scroll lock WIRELESS n 22 N Introdução Ligar uma fonte de alimentação Pode utilizar um transformador ou uma bateria recarregável como fonte de alimentação para o computador. Utilizar o transformador Utilize apenas o transformador fornecido com o computador. Para utilizar o transformador 1 2 3 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação (1) ao transformador (3). Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação à tomada de electricidade (2). Ligue o cabo do transformador (3) à porta DC IN (4) do computador ou da estação de ancoragem opcional. ! A forma da tomada DC In depende do transformador. Para desligar completamente o computador da electricidade da rede, desligue o transformador. Certifique-se de que a tomada de electricidade é de acesso fácil. Se não tencionar utilizar o computador durante um longo período de tempo, coloque-o no modo de Hibernação. Consulte Utilizar o modo de Hibernação (página 138). n 23 N Introdução Utilizar a bateria A bateria fornecida com o seu computador portátil não está completamente carregada no momento da entrega. Instalar a bateria Para instalar a bateria 1 2 Desligue o computador e feche o ecrã LCD. Deslize a patilha LOCK da bateria (1) para dentro. n 24 N Introdução 3 Faça deslizar a bateria diagonalmente para o compartimento até as saliências (2) existentes em ambos os lados encaixarem nos recortes em forma de U (3) existentes em ambos os lados da bateria. n 25 N Introdução 4 Empurre a bateria para o respectivo compartimento até esta encaixar na posição adequada. 5 Deslize a patilha de LOCK da bateria para fora, de modo a fixar a bateria no computador. Quando o computador está ligado directamente à electricidade da rede e tem a bateria instalada, utiliza a corrente proveniente da tomada. ! Algumas baterias recarregáveis não cumprem as normas de qualidade e segurança da Sony. Por motivos de segurança, este computador só funciona com baterias Sony genuínas concebidas para este modelo. Se instalar uma bateria não autorizada, esta não será carregada e o computador não funcionará. n 26 N Introdução Carregar a bateria A bateria fornecida com o seu computador portátil não está completamente carregada no momento da entrega. Para carregar a bateria 1 2 Instale a bateria. Ligue o transformador ao computador. O indicador de carga acende-se enquanto a bateria está a ser carregada. Quando a bateria carrega até próximo do nível máximo de carga que seleccionou com as funções de carga da bateria, o respectivo indicador apaga-se. Para seleccionar o nível de carga máxima pretendido, consulte Utilizar as Battery Charge Functions (página 28). Estado do indicador de carga Aceso na cor laranja Intermitente com a luz indicadora de alimentação na cor verde Intermitente com a luz indicadora de alimentação na cor laranja Pisca rapidamente na cor laranja Significado A bateria está a carregar. A bateria está sem carga. (Modo normal) A bateria está sem carga. (Modo de suspensão) Ocorreu um erro devido a falha da bateria, ou bateria não bloqueada. ! Carregue a bateria do modo descrito neste manual, a partir da primeira carga da bateria. n 27 N Introdução Mantenha a bateria instalada no computador enquanto estiver ligado directamente à electricidade da rede. A bateria continua a carregar enquanto estiver a utilizar o computador. Se o nível de carga da bateria for inferior a 10%, deve ligar o transformador para recarregar a bateria ou encerrar o computador e instalar uma bateria completamente carregada. A bateria fornecida com o computador é uma bateria de iões de lítio e pode ser recarregada em qualquer momento. O carregamento de uma bateria parcialmente descarregada não afecta a duração da bateria. Enquanto algumas aplicações de software ou dispositivos periféricos estiverem a ser utilizados, o computador poderá não entrar no modo de Hibernação, mesmo quando a carga da bateria for reduzida. Para evitar a perda de dados quando utilizar a bateria, guarde frequentemente os dados e active manualmente um modo de gestão de energia, como por exemplo, o modo de Suspensão ou de Hibernação. Se a bateria se esgotar quando o computador entrar no modo de Suspensão, perderá todos os dados não guardados. É impossível regressar ao trabalho anterior. Para evitar perda de dados, deve guardar frequentemente os seus dados. Quando o computador está ligado directamente à electricidade da rede e tem a bateria instalada, utiliza a corrente proveniente da tomada. n 28 N Introdução Utilizar as Battery Charge Functions Pode seleccionar o método de carregamento da bateria com as Battery Charge Functions. Para prolongar a vida da bateria, active a função de cuidados da bateria. Para activar a função de cuidados da bateria 1 2 3 4 5 6 Clique em Iniciar, Todos os programas e, em seguida, em VAIO Control Center. Clique em Power Management e em Battery Charge Functions. Clique em Advanced. Clique para seleccionar a caixa de verificação Enable Battery Care Function no painel direito. Seleccione o nível máximo de carga pretendido. Clique em OK. Para verificar a capacidade de carga da bateria Siga os passos 1 a 4 em Para activar a função de cuidados da bateria e verifique as informações detalhadas. Se a capacidade de carga da bateria for baixa, substitua-a por uma bateria genuína da Sony. n 29 N Introdução Utilizar o papel de parede de economia da carga da bateria Pode economizar a carga da bateria, definindo o papel de parede específico como o fundo da área de trabalho. Para definir o papel de parede de economia da carga da bateria 1 2 3 Clique em Iniciar, Todos os programas e, em seguida, em VAIO Control Center. Clique em Display e, em seguida, em Long Battery Life Wallpaper Setting. Clique em Set Long Battery Life Wallpaper. No pedido de confirmação, clique em OK. n 30 N Introdução Retirar a bateria ! Pode perder dados se retirar a bateria com o computador ligado e este não estiver ligado ao transformador, ou se retirar a bateria com o computador em modo de Suspensão. Para retirar a bateria 1 2 3 Desligue o computador e feche o ecrã LCD. Deslize a patilha LOCK da bateria (1) para dentro. Deslize e fixe o trinco RELEASE da bateria (2), coloque a ponta do dedo sob a patilha (3) existente na bateria, levante-a na direcção da seta e, em seguida, retire-a do computador. n 31 N Introdução Encerrar o computador com segurança Para evitar a perda de dados não guardados, certifique-se de que encerra correctamente o computador, como descrito abaixo. Para encerrar o computador 1 2 3 Desligue os periféricos ligados ao computador. Clique em Iniciar, na seta junto do botão Bloquear e, em seguida, em Encerrar. Responda a quaisquer indicações para guardar documentos ou para ter em conta outros utilizadores, e aguarde que o computador se desligue automaticamente. O indicador de alimentação apaga-se. n 32 N Utilizar o computador VAIO Utilizar o computador VAIO Esta secção descreve como tirar o maior partido da utilização do computador VAIO. Utilizar o teclado (página 33) Utilizar a consola sensível ao tacto (página 35) Utilizar a função de alternância (página 36) Utilizar a câmara MOTION EYE integrada (página 37) Utilizar a unidade de disco óptico (página 40) Utilizar o módulo ExpressCard (página 49) Utilizar o Memory Stick (página 52) Utilizar o cartão de memória SD (página 58) Utilizar a Internet (página 61) Utilizar a rede (LAN) (página 63) Utilizar a rede local sem fios (WLAN) (página 65) Utilizar a função Bluetooth (página 72) n 33 N Utilizar o computador VAIO Utilizar o teclado O teclado é muito semelhante ao teclado de um computador pessoal, mas tem teclas adicionais que executam tarefas específicas do modelo. O site VAIO-Link (http://www.vaio-link.com) também contém informações do glossário para o ajudar a utilizar o teclado. Combinações e funções com a tecla Fn Algumas funções do teclado podem ser utilizadas após o sistema operativo terminar a iniciação. Combinações/Funcionalidades Fn + % (F2): interruptor do altifalante Fn + 2 (F3/F4): volume dos altifalantes Funções Liga e desliga os altifalantes integrados e os auscultadores. Altera o nível do volume dos altifalantes integrados. Para aumentar o volume, prima sem soltar Fn+F4 ou prima Fn+F4 e, em seguida, M ou ,. Para reduzir o volume, prima sem soltar Fn+F3 ou prima Fn+F3 e, em seguida, m ou <. Altera o brilho do ecrã do computador (LCD). Para aumentar a intensidade de luz, prima sem soltar Fn+F6 ou prima Fn+F6 e, em seguida, M ou ,. Para reduzir a intensidade de luz, prima sem soltar Fn+F5 ou prima Fn+F5 e, em seguida, m ou <. Alterna entre o ecrã do computador, um monitor externo e a saída simultânea para ambos. Altera o tamanho de uma imagem ou de um documento apresentado nalguma aplicação. Para tornar a visualização menor e mais afastada (menos zoom), prima Fn+F9. Para tornar a visualização maior e mais próxima (mais zoom), prima Fn+F10. Consulte o ficheiro de ajuda no VAIO Control Center para obter mais informações. Fn + 8 (F5/F6): controlo de brilho Fn + Fn + /T (F7): saída de imagem / (F9/F10): zoom n 34 N Utilizar o computador VAIO Combinações/Funcionalidades Fn + (F12): hibernar Funções Permite obter o nível mais baixo de consumo de energia. Quando executa este comando, os estados do sistema e dos dispositivos periféricos ligados são guardados no disco rígido e o sistema é desligado. Para regressar ao estado original do sistema, utilize o interruptor de ligação para ligar a alimentação. Para obter detalhes sobre a gestão de energia, consulte Utilizar os modos de economia de energia (página 135). n 35 N Utilizar o computador VAIO Utilizar a consola sensível ao tacto Pode apontar, seleccionar, arrastar e deslocar objectos no ecrã utilizando esta consola. Acção Apontar Clicar Clicar duas vezes Clicar com o botão direito Arrastar Deslocar Descrição Deslize um dedo na consola sensível ao tacto (1) para colocar o cursor (2) sobre um item ou objecto. Prima o botão esquerdo (3) uma vez. Prima o botão esquerdo duas vezes. Prima o botão direito (4) uma vez. Em muitas aplicações, esta acção apresenta um menu de atalho. Deslize um dedo na consola sensível ao tacto, premindo simultaneamente o botão esquerdo. Deslize o dedo ao longo da extremidade direita da consola sensível ao tacto para o deslocamento na vertical. Deslize o dedo ao longo da parte inferior para o deslocamento na horizontal (a função de deslocamento só está disponível em aplicações que suportam uma função de deslocamento por consola sensível ao tacto). Pode desactivar/activar a consola sensível ao tacto enquanto um rato estiver ligado no sistema. Para alterar as definições da consola sensível ao tacto, clique em Iniciar, Todos os programas, VAIO Control Center, Keyboard and Mouse e Pointing Device. ! Certifique-se de que liga um rato antes de desactivar a consola sensível ao tacto. Se desactivar a consola sensível ao tacto antes de ligar um rato, só poderá utilizar o teclado para as operações de cursor. n 36 N Utilizar o computador VAIO Utilizar a função de alternância A função de alternância disponibiliza três modos que pode personalizar de acordo com os seus requisitos ou ambiente. Se, por exemplo, personalizar cada modo para utilização profissional, utilização pessoal e utilização de lazer, pode alterar o modo para o que pretender premindo o botão MODE no computador. Pode alterar as definições para cada modo na janela de configurações de VAIO Mode Switch. Para obter informações detalhadas, consulte o ficheiro de ajuda em VAIO Mode Switch. Botão de funções especiais Botão MODE Botão SETTING Botões de alternância (página 16) Funções Alterna entre os três modos. Apresenta a janela de definições de VAIO Mode Switch para alterar as atribuições do botão de alternância e o papel de parede atribuído a cada modo. Executa as tarefas correspondentes que atribuiu aos botões de alternância. As atribuições padrão dos botões podem ser diferentes, pois dependem do modelo que adquiriu. n 37 N Utilizar o computador VAIO Utilizar a câmara MOTION EYE integrada O seu computador está equipado com uma câmara MOTION EYE integrada. A câmara MOTION EYE integrada adiciona a funcionalidade de vídeo ao software de mensagens instantâneas e ao software de edição de vídeo, e permite-lhe capturar imagens paradas com o software pré-instalado de captura de imagens. Ligar o computador activa a câmara MOTION EYE integrada. A vídeo-conferência é possível com o software apropriado. Tenha em atenção que o início ou fecho do software de mensagens instantâneas ou edição de vídeo não activa nem desactiva a câmara MOTION EYE integrada, respectivamente. A câmara MOTION EYE integrada não pode ser partilhada por mais do que uma aplicação de software. Se a câmara estiver a ser utilizada por outra aplicação de software, termine a mesma antes de utilizar a câmara MOTION EYE integrada com a aplicação pretendida. ! A janela de visualização poderá apresentar algum ruído, por exemplo faixas horizontais, se visualizar um objecto em movimento. Isto é normal e não significa uma avaria. Não pode utilizar a câmara MOTION EYE integrada com o software Microsoft Windows Movie Maker. n 38 N Utilizar o computador VAIO Capturar imagens paradas Para capturar uma imagem parada 1 2 3 4 Clique em Iniciar, Todos os programas, ArcSoft WebCam Companion 2, e WebCam Companion 2 para iniciar o WebCam Companion 2. Clique no ícone Capturar (Capture) na janela principal. Coloque o assunto numa moldura com a visualização do localizador. Clique no botão Capturar (Capture) sob a imagem apresentada. A imagem actual na visualização do localizador é capturada e a respectiva imagem em miniatura é adicionada à respectiva visualização no painel esquerdo da janela principal. Quando da captura de uma imagem num local escuro, clique no ícone Configurações da Webcam (WebCam Settings) depois do passo 2, e seleccione a luz baixa ou a respectiva compensação na janela de propriedades. O WebCam Companion 2 disponibiliza muitas mais funcionalidades. Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais informações. n 39 N Utilizar o computador VAIO Capturar filmes Para capturar um filme 1 2 3 4 5 Clique em Iniciar, Todos os programas, ArcSoft WebCam Companion 2, e WebCam Companion 2 para iniciar o WebCam Companion 2. Clique no ícone Gravar (Record) na janela principal. Coloque o assunto numa moldura com a visualização do localizador. Clique no botão Gravar vídeo (Record Video) sob a imagem apresentada para iniciar a gravação do filme. Depois de ter terminado, clique novamente no botão Gravar vídeo (Record Video) para parar a gravação do filme. A primeira cena capturada do filme é adicionada como uma miniatura no painel esquerdo da janela principal. Quando da captura de um filme num local escuro, clique no ícone Configurações da Webcam (WebCam Settings) depois do passo 2, e seleccione a luz baixa ou a respectiva compensação na janela de propriedades. O WebCam Companion 2 disponibiliza muitas mais funcionalidades. Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais informações. n 40 N Utilizar o computador VAIO Utilizar a unidade de disco óptico O computador está equipado com uma unidade de disco óptico. Para inserir um disco 1 2 3 Ligue o computador. Prima o botão de ejecção (1) para abrir a unidade. O tabuleiro da unidade sai. Coloque um disco no centro do tabuleiro da unidade, com a etiqueta virada para cima, e empurre suavemente até ficar na posição correcta. n 41 N Utilizar o computador VAIO 4 Feche o tabuleiro da unidade empurrando-o suavemente. ! Não remova o disco óptico quando o computador estiver num modo de poupança de energia (Suspensão ou Hibernação). Ao fazê-lo poderá provocar uma avaria no computador. Se pretender utilizar uma unidade de disco óptico externa, ligue a unidade antes de iniciar um programa de operação de disco pré-instalado. n 42 N Utilizar o computador VAIO Reproduzir e gravar discos ópticos O computador reproduz e grava CDs, DVDs e Blu-ray DiscTM, dependendo do modelo adquirido. Verifique as especificações do tipo de unidade de disco óptico instalada no seu modelo. Utilize a tabela abaixo para ver os tipos de suporte indicados para a sua unidade de disco óptico. n 43 N Utilizar o computador VAIO RG: Reproduzível e gravável R: Reproduzível mas não gravável ­: Não reproduzível nem gravável CDROM DVD±RW/ ±R DL/RAM Blu-ray Disc Combo Blu-ray Disc *1 *2 *3 CD de CD de CD vídeo música Extra R R R R R R R R R CD-R/ DVDRW ROM RG RG RG R R R DVDVideo R R R BDROM ­ R R DVD-R/ DVD+R/ DVD+R RW RW DL RG*1 *2 RG*1 *2 RG*1 *2 RG RG RG RG*5 RG*5 R DVD-R DL RG*6 RG*6 R DVDRAM RG*3 *4 RG*3 *4 RG*3 *4 BD-R*8/RE*9 ­ R RG*7 *10 R R R Suporta gravação de dados em discos DVD-R compatíveis com DVD-R versão geral 2.0/2.1. Suporta gravação de dados em discos DVD-RW compatíveis com DVD-RW versão 1.1/1.2. A unidade de discos DVD±RW/RAM existente no seu computador não suporta o cartucho DVD-RAM. Utilize apenas discos normais ou discos com cartucho amovível. A gravação de dados em discos DVD-RAM de um só lado (2,6 GB) compatíveis com a norma DVD-RAM versão 1.0 não é suportada. Não são suportados discos DVD-RAM versão 2.2/DVD-RAM 12X revisão 5.0. A gravação de dados em discos DVD+R DL (Camada dupla) está disponível apenas em discos que suportem gravação em DVD+R DL (Camada dupla). A gravação de dados em discos DVD-R DL (Camada dupla) está disponível apenas em discos que suportem gravação em DVD-R DL (Camada dupla). Suporta a gravação de dados em discos BD-R versão 1.1 (discos de uma camada com capacidade de 25 GB, discos de duas camadas com capacidade de 50 GB) e discos BD-RE versão 2.1 (discos de uma camada com capacidade de 25 GB, discos de dupla camada com capacidade de 50 GB). BD-R significa Blu-ray Disc-Recordable (disco Blu-ray gravável) no formato da versão 1.1. BD-RE significa Blu-ray Disc-Rewritable (disco Blu-ray regravável) no formato da versão 2.1. A unidade de Blu-ray Disco existente no computador não suporta BD-RE Disc versão 1.0 e Blu-ray Disc com um cartucho. *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 n 44 N Utilizar o computador VAIO ! Este produto foi concebido para reproduzir discos em conformidade com as especificações da norma Compact Disc Digital Audio (norma CD). Um DualDisc é um disco de dois lados com uma camada gravável de DVD num lado e uma camada de áudio digital no outro lado. Tenha em linha de conta que o lado de áudio (o lado não DVD) de um DualDisc pode não ser reproduzido neste produto porque não está em conformidade com a norma CD. Quando adquirir discos pré-gravados ou em branco para utilização num computador VAIO, certifique-se de que lê cuidadosamente os avisos existentes na embalagem do disco para verificar a compatibilidade de reprodução e de gravação com as unidades de disco óptico do computador. A Sony NÃO garante a compatibilidade das unidades de disco ópticas VAIO com discos que não sejam compatíveis com "CD", "DVD" ou "Blu-ray Disc" padrão. A UTILIZAÇÃO DE DISCOS QUE NÃO RESPEITEM ESTAS NORMAS PODE PROVOCAR DANOS FATAIS NO SEU PC VAIO OU CRIAR CONFLITOS DE SOFTWARE E PROVOCAR O BLOQUEIO DO SISTEMA. Para esclarecer dúvidas sobre os formatos de disco, contacte a editora do disco pré-gravado ou um fabricante do disco gravável. A gravação em discos de 8 cm não é suportada. ! Para reproduzir continuamente Blu-ray Disc protegidos por direitos de autor, necessita de actualizar a chave AACS. Note que a actualização da chave AACS necessita do acesso à Internet. Tal como acontece com os outros dispositivos ópticos, algumas circunstâncias podem limitar a compatibilidade ou impedir a reprodução de Blu-ray Disc. Os computadores VAIO podem não suportar a reprodução de filmes em meios gravados nos formatos AVC ou VC1 a velocidades elevadas. As definições de região são necessárias para alguns conteúdos em DVDs e BD-ROM Disc. Se a definição da região na unidade de disco óptico não corresponder ao código das região no disco, a reprodução não é possível. Excepto se o seu monitor externo for compatível com a norma HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), não pode reproduzir ou visualizar o conteúdo de Blu-ray Disc protegidos por direitos de autor. Alguns conteúdos podem restringir que a saída de vídeo seja a definição padrão, ou proibir a saída de vídeo analógico. Recomendamos vivamente que implemente um ambiente digital compatível com HDCP para obter uma qualidade de visualização ideal. Não utilize software residente na memória enquanto a unidade de disco óptico está a reproduzir um disco ou a gravar dados num disco. Se o fizer, poderá causar avarias no computador. n 45 N Utilizar o computador VAIO Notas sobre a gravação de dados num disco Utilize apenas discos circulares. Não utilize discos de qualquer outra forma (em estrela, coração, cartão, etc.), pois pode danificar a unidade de disco óptico. Não bata nem sacuda o computador enquanto a unidade de disco óptico estiver a gravar dados num disco. Não ligue nem desligue o transformador enquanto a unidade de disco óptico estiver a gravar dados num disco. Não instale ou desinstale o computador numa, ou de uma, estação de ancoragem (opcional) enquanto a unidade de disco óptico estiver a gravar dados num disco. n 46 N Utilizar o computador VAIO Notas sobre a reprodução de discos Para obter um desempenho ideal durante a reprodução de discos, deverá seguir as seguintes recomendações. Alguns leitores de CD e unidades de disco óptico de computadores podem não conseguir reproduzir CDs de áudio criados com o suporte de dados de CD-R ou CD-RW. Alguns leitores de DVD e unidades de disco óptico do computador podem não conseguir reproduzir DVDs criados com o suporte de dados de DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ou DVD-RAM. Dependendo do ambiente do sistema, pode sentir interrupções sonoras e/ou quebras na imagem durante a reprodução de AVC HD playback. Não coloque o computador nos modos de economia de energia durante a reprodução de um disco. Os indicadores do código de região são colocados nos discos ou pacotes para indicar a região e o tipo de leitor em que o disco pode ser reproduzido. Só pode reproduzir o disco no computador se o código da região for "2" (a Europa pertence à região "2"), "5" (a Rússia pertence à região "5"), ou "all" (significa que pode reproduzir este disco na maior parte das regiões do mundo). ! Se alterar o código de região durante a execução do software WinDVD ou WinDVD BD, reinicie o software ou ejecte o disco e insira-o novamente para tornar a nova definição efectiva. Não tente alterar as definições do código de região da unidade. Quaisquer dificuldades causadas pela alteração das definições de código de região da unidade não são cobertas pela garantia. n 47 N Utilizar o computador VAIO Reproduzir CDs Para reproduzir um CD de áudio 1 2 Insira um disco na unidade de disco óptico. Se não aparecer nada no ambiente de trabalho, clique em Iniciar, Todos os programas e no software de CD pretendido para reproduzir o CD. Se a janela CD de áudio aparecer, clique para seleccionar uma opção. Copiar ficheiros para CDs Para copiar ficheiros para um disco 1 Insira um disco gravável na unidade de disco óptico. Se a janela Reprodução automática aparecer, clique em Gravar ficheiros no disco e siga as instruções apresentadas no ecrã até a pasta de disco vazia aparecer. Abra a pasta que contém o(s) ficheiro(s) que pretende copiar e arraste-o(s) para a pasta de disco vazia. Feche a pasta de disco. 2 3 n 48 N Utilizar o computador VAIO Reproduzir DVDs Para reproduzir um DVD 1 2 3 Feche todas as aplicações em execução. Insira um DVD na unidade de disco óptico. Se não aparecer nada no ambiente de trabalho, clique em Iniciar, Todos os programas e no software de DVD pretendido para reproduzir o DVD. Para obter instruções sobre a utilização do software, consulte o ficheiro de ajuda do software de DVD. Copiar ficheiros para DVDs Para copiar ficheiros para um disco 1 2 3 4 Ligue o transformador ao computador. Feche todas as aplicações em execução. Insira um disco gravável na unidade de disco óptico. Se não aparecer nada no ambiente de trabalho, clique em Iniciar, Todos os programas e no software de gravação de DVD pretendido para copiar os ficheiros para o disco. Para obter instruções sobre a utilização do software, consulte o ficheiro de ajuda do software de gravação do DVD. n 49 N Utilizar o computador VAIO Utilizar o mód ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

VAIO VGN-SR39XN/S é fácil de usar?

Usuários de 30 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY VAIO VGN-SR39XN/S é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.50
= 1.71

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.5 eo diferencial padrão é 1.71.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

VAIO VGN-SR39XN/S é altamente eficiente?

Usuários de 30 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY VAIO VGN-SR39XN/S é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.37
= 1.76

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.37 eo diferencial padrão é 1.76.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

VAIO VGN-SR39XN/S é confiável, resistente?

Usuários de 30 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SONY VAIO VGN-SR39XN/S é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.33
= 1.96

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.33 eo diferencial padrão é 1.96.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

VAIO VGN-SR39XN/S tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 30 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SONY VAIO VGN-SR39XN/S não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.80
= 2.15

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.8 eo diferencial padrão é 2.15.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.